LEOs Zusatzinformationen: fiasco - das Trauerspiel
Substantive mit Endung „-o“, die den Plural sowohl auf „-s“ als auch auf „-es“ bilden
Englische Grammatik
Die Bildung des Plurals auf -s und -es kombiniert die beiden regulären Varianten für Substantive mit Endung -o.
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Trauerspiel | Letzter Beitrag: 06 Jan. 10, 09:36 | |
Es ist ein Trauerspiel... LEO lieferte keine Übersetzung. Sollte zumindest sein: "tragedy" o… | 5 Antworten | |
If it weren't for psychological issues, even with all of that in place we wouldn't have the fiasco that we have now | Letzter Beitrag: 20 Jan. 10, 15:45 | |
Topic: the financial crisis (2007...) My translation: weit gefasst und wahrscheinlich nicht… | 3 Antworten | |
grudge race | Letzter Beitrag: 07 Apr. 08, 18:49 | |
a grudge race (or grudge match) is slang for a competition in which two players play a match… | 2 Antworten | |
funeral oratorio | Letzter Beitrag: 09 Mär. 10, 15:48 | |
"funeral oratorio" = "Traueroratorium"? Gibt es so etwas? Ich habe den Begriff weder | 10 Antworten | |
Der Haussegen hängt schief. | Letzter Beitrag: 21 Mai 08, 16:11 | |
Nach diesem Fiasko hing der Haussegen schief. Ich konnte dazu nichts finde. Bitte helft mir! | 6 Antworten |