Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: if that - wenn überhaupt

o

if that

 

Definition (britisch)

if, that
Macmillan Dictionary

Definition (amerikanisch)

if, that
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

if, that
Merriam Webster

Etymology

if, that
Online Etymology Dictionary
o

wenn überhaupt

 

Definition

wenn, überhaupt
DWDS

Beispiele

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Geht das überhaupt? - Is that even possible?Letzter Beitrag: 09 Mai 10, 13:06
right?3 Antworten
Eigentlich schade, dass ich überhaupt lebe. - Actually it's a pity, that I live at all.Letzter Beitrag: 02 Sep. 15, 13:16
Und sie hat da mal zu meiner Mutter gesagt: Eigentlich schade, dass ich überhaupt lebe. Dass…7 Antworten
But is that proper in English, after all? - Aber kann man das denn überhaupt auf Englisch sagen?Letzter Beitrag: 12 Jan. 08, 15:29
Hallo, stimmt meine Übersetzung ins Deutsche? Danke2 Antworten
..., dass ein Schaden oder eine Wertminderung überhaupt nicht oder in geringer Höhe entstanden ist. - ... that no or just minor damage or depreciation has occurred. Letzter Beitrag: 09 Nov. 09, 14:16
Der Kunde hat die Möglichkeit des Nachweises, dass ein Schaden oder eine Wertminderung überh…2 Antworten
So trust me that we would be the ideal couple, the best couple ever. - So vertraue mir (doch), dass wir das ideale Paar, das beste Paar überhaupt, wären.Letzter Beitrag: 15 Jul. 12, 12:21
Hi, wie würdet Ihr das übersetzen? Danke!1 Antworten
Dass gerade das Arbeitsamt dafür sorgt dass man arbeitslos wird ist doch der grösste Hohn überhaupt - That even the employment center takes care of that someone becomes unemplyed is the biggest taunt at allLetzter Beitrag: 10 Sep. 07, 17:46
Schikane vom Arbeitsamt3 Antworten
Du bist nicht die erste die das sagt. Auch wenn ich es überhaupt nicht verstehe. - You're not the first saying this. Even if i can't understand it.Letzter Beitrag: 25 Jun. 11, 22:28
Kann man das so sagen? Oder klingt das doch zu Deutsch? Ich wollte das einer Person schreib…3 Antworten
Dennoch reicht es nicht aus, dass es überhaupt ein Ergebnis gibt. Letztendlich kommt es auf den Inhalt an. - That said, it is not enough that there be output at all. At the end of the day, it is content that counts.Letzter Beitrag: 24 Jul. 08, 21:53
Meine Frage bezieht sich vor allem auf das "at all"/"überhaupt". Ist das korrekt übersetzt? …12 Antworten
"Um so härter traf Josef ein gesundheitlicher Rückschlag, der ihn überhaupt hier nach Japan hat kommen lassen." - "This made the health setback that sent him to Japan in the first place, hit even closer to home. "Letzter Beitrag: 29 Jan. 08, 19:20
Does anybody have ideas about the best way to translate "eintreffen"? I think in this case i…2 Antworten
"Indem er scheinbar absurd konsequent denkt, beginnt das Denken überhaupt" - "By thinking in a way that seems to be absurdly consequential/single-minded, thinking is able to really begin."Letzter Beitrag: 15 Mär. 06, 18:31
www.schlingensief.com Hi - sorry, I entered this query originally under "English missing" b…1 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort