Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: La viande s'est gâtée dans le réfrigérateur. - Das Fleisch ist im Kühlschrank verdorben.

o

La viande s'est gâtée dans le réfrigérateur.

o

Das Fleisch ist im Kühlschrank verdorben.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

pourri, pourrie - verwöhntLetzter Beitrag: 23 Jan. 05, 04:23
d'accord, gâté pourri existe, mais pas l'un sans l'autre svp. !2 Antworten
Fleisch im FlugzeugLetzter Beitrag: 21 Dez. 08, 23:26
Hallo, hat vielleicht jemand von Euch Erfahrung mit dem Flugtransport von rohem Fleisch zwi…5 Antworten
le balconnet (du réfrigérateur) - das (Tür)ablagefach, das (Tür)abstellfach (im Kühlschrank)Letzter Beitrag: 29 Aug. 17, 13:12
A propos des balconnets : 3 balconnets "ComfortClean" présents, dont :- 3 larges, - 1 referm…7 Antworten
elle s'est mise ou elle s'est misLetzter Beitrag: 25 Jan. 06, 08:04
heißt es 'elle s'est mise à faire son devoir' oder 'elle s'est mis à faire son devoir' ? No…2 Antworten
elle s'est imaginéLetzter Beitrag: 02 Jul. 07, 10:17
elle s'est imaginé qu'on la trompait---Warum pour l'amour de Dieu wird hier das Partizip nic…4 Antworten
elle s'est montréLetzter Beitrag: 07 Jul. 07, 18:40
In einem Buch steht: Elle s'est montrée très résérvée// ich hätte jetzt gedacht, dass man das4 Antworten
l'œufrier m du réfrigérateur - der Eiereinsatz / der Eierhalter / die Eierablage im KühlschrankLetzter Beitrag: 26 Aug. 17, 10:30
OEufrier, subst. masc. c) Récipient destiné à ranger, à transporter des oeufs.OEufrier de réfri1 Antworten
parer la viande - das Fleisch parieren, das Fleisch sauber zuschneiden / zubereiten; das Fleisch von Haut, Fett und Sehnen befreienLetzter Beitrag: 25 Okt. 16, 13:47
Parer une pièce de viande  - contrefilet (et filet) de boeufhttp://chefsimon.lemonde.fr/gour…1 Antworten
Redewendung - mettre la viande dans les toiles/le torchonLetzter Beitrag: 10 Jul. 08, 13:28
Heißt das tatsächlich "in die Heia gehen" - ergab meine Internetrecherche... Kann das jemand…2 Antworten
tout est dans la tête - das ist reine Kopfsache Letzter Beitrag: 19 Nov. 15, 09:47
Tout est dans la tête. éric albert et alain braconnier, 1992, rééd. Odile Jacob, coll. « Poches0 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort