Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: tong3yi1 fei4yong4统一费用統一費用tǒngyī fèiyòng - die Flatrate | die Flat Rate

o

tong3yi1 fei4yong4统一费用統一費用tǒngyī fèiyòng

o

die Flatrate | die Flat Rate

Definition

Flatrate, Rate
DWDS

Bedeutung

Flatrate
Gablers Wirtschaftslexikon

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Klasse '-/s': Nomen mit Endung -s im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -s charakteristisch.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

固定费用 [ 固定費用 ] - die FixkostenLetzter Beitrag: ­ 28 Jan. 10, 16:10
固定费用 [ 固定費用 ]: 固定费用   经济管理学名词,“可变费用”的对0 Antworten
(運用之妙,)存乎一心Letzter Beitrag: ­ 06 Jan. 23, 03:24
所以,能不能說,道德的行使消極或積極存乎一心呢?我在生活層面進行消極2 Antworten
费用已付的 - spesenfreiLetzter Beitrag: ­ 05 Feb. 10, 18:21
Das neue Deutsch-Chinesische Wörterbuch, Shanghai Yiwen Chubanshe0 Antworten
用不用‘了’Letzter Beitrag: ­ 15 Jun. 13, 09:13
一个寒冷的冬天,农夫发现一条冻僵了的蛇。农夫认为这条蛇很可怜,便把它1 Antworten
一边... 一边... / 一面... 一面...Letzter Beitrag: ­ 25 Sep. 09, 13:45
mir begegnete (bei einem gewissen Schriftsteller) schon ein paar mal 一边 oder 一面, danach folg4 Antworten
 这适合一个人住的人用!Letzter Beitrag: ­ 21 Jun. 10, 21:12
http://www.douban.com/photos/photo/460910091/#comments Hallo, weiß jemand was das bedeutet …1 Antworten
eine Lage (Verband-)Mull - 一叠医用纱布Letzter Beitrag: ­ 06 Dez. 08, 10:13
Fuchsenberger, Wilfried ; 张鸿刚 ; 石凯民: 汉德大词典 : Chinesisch-Deutsches Universalwö0 Antworten
一样一套 Letzter Beitrag: ­ 12 Jun. 09, 13:16
Ich hab leider keinen Beispielsatz, aber vielleicht kann mir ja trotzdem jemand weiterhelfen…3 Antworten
一人说 一句Letzter Beitrag: ­ 23 Jan. 20, 17:22
Hallo ,es geht um den Satz 一人说 一句.Übersetzt wurde das mit :jeder von euch sagt einen Satz0 Antworten
药用 [藥用] yàoyòng - zur medizinschen VerwendungLetzter Beitrag: ­ 23 Nov. 16, 20:08
medizinischen1 Antworten
Werbung
 
Werbung