Pubblicità

Aiuta LEO:

La funzione del dizionario in 11 punti

  1. 1
     
  2. 2
     
  3. 3
     
  4. 4
     
  5. 5
     
  6. 6
     
  7. 7
     
  8. 8
     
  9. 9
     
  10. 10
     
  11. 11
     
  12. Avanti
     
  13. Indietro
     
  1. Start
    Suchvorschläge beim Tippen 

    Inserire - Inviare - Fatto. C'è dell'altro?

    Come suggerito dal titolo, la consultazione del dizionario è semplicissima. Per l'inserimento di caratteri speciali (Umlaut, lettere accentate ecc.) è possibile avvalersi dell'aiuto di una maschera di inserimento appositamente pensata e raggiungibile cliccando su
     Durante l'inserimento dei  termini da cercare compaiono dei suggerimenti alla ricerca, pensati per facilitare la digitazione. È quindi possibile inviare la ricerca premendo enter oppure cliccando sulla lente d'ingrandimento a sinistra della maschera d'inserimento.....ecco fatto.

    LEO kann mehr

    I dizionari offrono inoltre una grande quantita di ulteriori funzionalità, le quali vengono brevemente riassunte nei seguenti 10 punti:

    1. Seite 2 - Scelta del dizionario: Come cambiare il dizionario nel quale consultare.
    2. Seite 3 - Opzioni di ricerca: Come è possibile modificare la direzione di ricerca, velocizzare i tempi di cancellazione del termine di ricerca e filtrare i risultati.
    3. Seite 4 - Struttura della pagina dei risultati: possibili forme base, ordinamento dei risultati in categorie, discussioni del forum, che attengono alla ricerca - Quali sezioni esistono complessivamente?
    4. Seite 5 - Aspetti della visualizzazione dei risultati: È possibile cercare forme flesse, quali criteri sono alla base dell'ordinamento dei risultati, per quale motivo viene visualizzata solo una quantità definita di risultati, nonostante ci siano più risultati?

    5. Seite 6 - Risultati: Legenda dei simboli: in che modo è possibile ascoltare le pronunce dei termini ricercati, visualizzarne le tabelle di flessione, salvare vocaboli nel trainer in liste personalizzate e richiamare ulteriori informazioni riguardanti un lemma?
    6. Seite 7 - Ricerca polirematica: È possibile ricercare espressioni composte da più parole digitandole nella maschera di ricerca. Non è difficile formulare la giusta ricerca.
    7. Seite 8 - Risultati - Informazioni aggiuntive. È possibile visuallizzare la realizzazione esatta dei caratteri cinesi. È disponibile inoltre una grande quantità di informazioni riguardanti la semantica dei lemmi, la morfologia ecc.
    8. Seite 9 - Aumento dell'efficienza della ricerca - Ricerca in modalita testo: nel caso in cui intendiate tradurre completamente un testo, tale modalità di ricerca consente di accorciare i tempi di consultazione del dizionario.
    9. Seite 10 - Apps & Tools für Browser
    10. Seite 11 - Più di un dizionario - Non solo consultazione di un'opera lessicografica, raccolta ed esercitazione di vocaboli e consumo di informazioni. L'offerta di LEO consente anche di porre direttamente domande ad una comunità di utenti e di perfezionare individualmente la propria conoscenza della lingua straniera tramite contenuti individuali o messi a disposizione dei nostri utenti.

  2. Wörterbuchauswahl
    Die Auswahl des Wörterbuches 

    Scelta dei dizionari

    Per effettuare la scelta dei dizionari ci si può avvalere, nella pagina iniziale o in una qulasiasi pagina dei risultati, di una delle possibilità di scelta evidenziate nell'immagine. Il menù alla destra dei risultati appare solamente quando la finestra nella quale vengono visualizzati i risultati raggiunge una larghezza massima di 1280 Pixel. Nella pagina iniziale appare la scelta dei dizionari sotto alla maschera di ricerca.

  3. Elemente der Suchleiste
    Elementi della ricerca 

    Elementi della ricerca

    Gli elementi di una ricerca comprendono le seguenti sezioni (da sinistra a destra e dall'alto verso il basso):

    1. Indicazione della coppia di lingue, scelta della direzione di consultatione tra le lingue prescelte. Di default: consultazione in entrambe le lingue (<->). Cliccando in prossimità delle freccie si sceglie la traduzione lingua straniera -> Tedesco (freccia da sinistra a destra), secondo clic: traduzione dalla lingua stranier al tedesco (<-), terzo clic: ritorno alle impostazioni di default.
    2. Link al forum ed al trainer della rispettiva coppia di lingue.
    3. Termine da cercare nel dizionario prescelto.
    4. Digitazione di un termine o di più termini da cercare, indipendentemente da caratteri maiuscoli o miniscoli, da legature e umlaut (ä=ae, ß=ss), accenti ecc. È inoltre possibile la ricerca tramite prefissi (p.e. 'Eingabe*') oppure suffissi (p.e. '*verhalten') così come la ricerca di forme flesse ('suchte').

      Per sovrascrivere un termine da cercare con uno nuovo, iniziare semplicemente la digitazione, il cursore è di default impostato sulla maschera di ricerca.
    5. Ricerca comoda di un tesro senza la necessità di dover digitare ogni singola parola nella maschera di ricerca. Cfr. xxx
    6. Scelta dell'ordinamento dei risultati, filtraggio dei risultati secondo i criteri preimpostati.
    7. Riassunto dei consigli per l'uso e risultati.

  4. Ergebnisse
    Die Ergebnisse im Überblick 

    Struttura della pagina dei risultati

    La pagina dei risultati è composta dalle seguenti parti (dall'alto al basso):

    1. Link diretti alle singole categorie di risultati: sostantivi, verbi ecc.
    2. Link alle possibili forme base dei termini ricercati, Cfr. Punto I, Wechsel
    3. Risultati ordinati nelle rispettive categorie Sostantivi, Verbi ecc.
    4. Ulteriori azioni disponibili a riguardo del termine di ricerca attuale (per "Ordina i vocaboli salvati" Cfr. Punto xxx) oppure della cronologia delle ricerche passate.
    5. Indicazione delle parole ortograficamente simili in caso di errore di battitura
    6. Thread del forum che, nel titolo o nella discussione, contengono il termine di ricerca.
    7. Zusätzliche Informationen zum Suchergebnis werden Ihnen angezeigt, wenn Sie mit der Maus über den entsprechenden Eintrag fahren. Dort finden Sie z.B. Angaben zur Grammatik, hilfreiche Diskussionen aus dem Forum oder Beispiele.

      Zusatzinformationen
      Zusatzinformationen 

  5. Kategorien
    Anordnung der Ergebnisse 

    Aspetti della visualizzazione dei risultati

    Nel caso rappresentato qui a fianco è stato consultato il termine di ricerca "Suchen" nel dizionario francese.

    1. Di norma vengono rappresentati per ogni categoria in primo luogo i risulati diretti, nel caso questi siano presenti, e indipendentemente dal fatto che essi siano delle forme flesse (Cfr. sosantivo 'Suchen' come plurale die 'Suche') oppure delle forme base (in questo caso il verbo 'suchen'). Successivamente vengono visualizzati i risultati per altre forme contenute nel dizionario (sostantivo: risulatit per 'Suche' come forma singolare di 'Suchen').
      )
    2. L'ordinamento dei risultati all'interno di una categoria avviene inannzitutto in base alle freuquenza d'uso, ovvero dal piu al meno frequente, e secondariamente secondo un'ordine alfabetico.
    3. Il numero di risultati diretti che vengono visualizzati per ogni singola categoria è scelto in modo da poter rendere visibili tutte le categorie di risultati presenti minimizzando la necessità di scroll. Al fine di rendere possibile tale procedura, nel caso di ricerche che generino un gran numero di risultati, vengono visualizzati in primo luogo i risultati diretti più importanti come da punto 1 e 2. Gli ulteriori risultati verranno visualizzati cliccando su "Mostra altri".

  6. Ricerca polirematica

    1. Mehrwortsuche
      Suche nach mehreren Wörtern 
      Nella maschera di ricerca è possibile digitare non solamente singoli termini di ricerca, ma anche più termini di ricerca, come intere espressioni p.e.
    2. In linea di principio viene visualizzata in primo luogo la categoria con il maggior numero di risultati per la ricerca effettuata. All'interno delle singole categorie i risultati con la maggiore concordanza rispetto alla consultazione verranno visualizzati per primi.
    3. Ergebnisse Mehrwortsuche
      Ergebnisse einer Suche mit mehreren Wörtern 
      I termini di ricerca vengono analizzati anche riducendoli alle loro forme base. In tal modo, la ricerca di forme flesse quali ließ oppure lässt viene ricondotta all'infinito del rispettivo verbo lassen. Il vantaggio di una tale procedura è evidente: non è necessario digitare l'espressione ricercata esattamente nella forma flessa presente nel dizionario per ottenere il risultato desiderato.

  7. Risultati: legenda dei simboli

    Symbole in Ergebnissen
    Die Symbole bei den Ergebnissen 
    Die beiden Symbole  e  gelten jeweils für den gesamten Eintrag:

    •  Durch einen Klick auf dieses Symbol können Sie den entsprechenden Eintrag in Ihrem persönlich Trainer speichern.
      Sollten Sie einen Eintrag bereits in Ihrem Trainer gespeichert haben, erscheint stattdessen das Symbol  . Sie können durch einen Klick den Eintrag erneut speichern, er wird dann automatisch in die derzeit dafür von Ihnen ausgewählten Wortschätze einsortiert. Näheres dazu erfahren Sie in der Anleitung zu unserem Trainer auf Seite 6
    •  Informazioni aggiuntive riguardo alla voe del dizionario, come definizione monolingue, indicazioni etimologiche e tabelle di flessione per espressioni ed esempi, ecc. Per ulteriori informazioni Cfr. Punto xxx

    Die Symbole  e  beziehungsweise   gelten hingegegen immer nur für die Seite, vor der sie stehen:

    •  Flexionstabelle für Verben, Substantive und Adjektive. Diese werden fortlaufend vervollständigt.
    •  Audiowiedergabe für Wörter und Wendungen, die von LEOs Muttersprachlern vertont wurden.
    •  Automatisch generierte Aussprache unseres Partners Linguatec.

    Sollte in einer Zeile ein oder mehrere Symbole nicht vorhanden sein, stehen die entsprechenden Informationen derzeit nicht zur Verfügung.

  8. Zusatzinformationen
    Detaillierte Zusatzinformationen 

    Zusatzinformationen

    Zusätzlich zur Übersetzung, dem Kontext durch Beispiele und Wendungen und ersten Zusatzinformationen auf der Ergebnisseite können Sie sich durch einen Klick auf das  -Symbol noch weitere Informationen rund um einen Eintrag anzeigen lassen.

    • In cinese, per esempio, esiste la possibilita di farsi mostrare la realizzazione dei singoli ideogrammi. (Come da immagine di sinistra, la quale si apre cliccando sul corrispettivo ideogramma sotto a "Expandierte Strichfolgen")
    • Accanto alle informazioni aggiuntive riguardanti il campo semantico delle parole tedesche, attraverso i link a *DWDS* oppure a *canoonet*, è possibile visualizzare le tabelle di flessione dei rispettivi termini di ricerca

  9. Aumento dell'efficienza: consultazione in modalita testo

    Textmodus
    Viele Wörter schnell übersetzen im Textmodus 
    Nel caso in cui dobbiate tradurre un intero testo e lo abbiate a disposizione in formato digitale potete usufruire della modalità di testo in modo da non dover consultare ogni singola parola:

    1. Cliccate in basso a destra della maschera di ricerca su Ricerca in modalita testo
    2. Cancellate il testo dalla maschera di riceca semplicemente cliccando su "canc" e inserite quindi il testo da tradurre.
    3. Cliccate ogni singola parola del testo per visualizzarne le traduzioni presenti nel dizionario.
    4. Nel caso vogliate consultare nel dizionario una parola non presente nel testo inserito nella maschera, cliccate semplicemente in basso a destra su Ricerca di una singola parola. In questa maniera viene aperta la modalità di ricerca standard. Cliccando nuovamente su Ricerca in modalità testo verrà visualizzato automaticamente il testo precedentemente inserito.
  10. Toolbars
    Schneller auf LEO zugreifen - mit unseren APPs & Toolbars 

    Apps & Tools für Browser

    LEO bietet Ihnen nicht nur kostenlose APPs für AndroideiOS (iPhone / iPad) an, Sie können auch mit Hilfe von LION unter Windows aus nahezu jeder Anwendung direkt auf die Wörterbücher von LEO zugreifen und eine gewählte Übersetzung schnell in Ihr Dokument einfügen.

    Zusätzlich gibt es eine ganze Reihe von Hilfsmitteln für verschiedene Browser, um Wörter und Phrasen auf anderen Internetseiten schnell und einfach in LEOs Wörterbüchern nachzuschlagen.

    Sie finden die Zusammenstellung dieser Hilfsmittel über den Punkt Toolbars & Apps.

  11. Più di un dizionario: chiedere, raccogliere ed esercitarsi

    Sammeln
    LEO - Mehr als ein Wörterbuch 

    Oltre alla classica funzione del dizionario, LEO offre ai sui utenti anche un Forum ed un trainer linguistico. Il Forum di LEO fornisce un corpus in continua espansione di discussioni riguardardanti i diversi aspetti della lingua. Il trainer linguistico è pensato per consentire agli utenti di perfezionare la padronanza della lingua. Nel trainer è possibile raccogliere le proprie liste di vocabili, visualizzare liste ed esercizi preredatti. Entrambe le funzioni sono descritte in dettaglio in manuali specifici. Per poter partecipare attivamente alla vita del forum, ovvero redigere propri commenti, raccogliere le proprie liste di vocaboli ed utilizzare tutte le funzioni del trainer, è necessario registrarsi un'unica volta ed effettuare un login prima di ogni sessione (vedi manuale di "MyLEO" ). La registrazione e l'utilizzo della funzioni sono gratuiti. Nel caso si cerchi di accedere ad una delle segeunti funzioni senza previo login, lo stesso verrà esplicitamente richiesto.

    • Cliccando sul simbolo del dischetto e possibile aggiungere il rispetto lemma del dizionario alla propria raccolta di vocaboli.
    • Nel caso esistano già discussioni nel forum che trattano della ricerca effettuata, queste vengono visualizzate nei risultati (vedi Punto 3) . In caso contrario e possibile aprire una discussione riguardante alla ricerca che non ha prodotto risultati nella consultazione del dizionario.
    • Dopo aver salvato i vocaboli, è possibile ordinarli nella propria raccolta personale. Questa azione è possibile anche in un secondo momento tramite il trainer linguistico.
    Per ulteriori dettagli fare riferimento ai manuali su "MyLeo", sul forum e sulla funzione del trainer linguistico.

Pubblicità

Aiuta LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
Informazioni aggiuntive
 
Tabella di flessione di LEO

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort