Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
em geral | überhaupt | ||||||
sobretudo Adv. | überhaupt - besonders | ||||||
além disso | überhaupt - überdies | ||||||
mesmo Adv. - de fato | überhaupt - wirklich | ||||||
nem um pouco | überhaupt nicht | ||||||
que nada | überhaupt nicht | ||||||
de modo algum | überhaupt nicht | ||||||
não ... nada | überhaupt nicht | ||||||
nada Adv. | überhaupt nicht | ||||||
absolutamente nada | überhaupt nichts | ||||||
nada de nada | überhaupt nichts |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Eu) não me importo (nem um pouco)! | Es macht mir (überhaupt) nichts aus! | ||||||
Não estou com (a mínima) vontade de fazer isso. | Dazu habe ich (überhaupt) keine Lust. | ||||||
Ele não é nada burro. | Er ist überhaupt nicht dumm. | ||||||
Isso não me agrada nada! | Das gefällt mir überhaupt nicht! | ||||||
O vestido não foi nada caro. | Das Kleid war überhaupt nicht teuer. | ||||||
Nem pensar! | Das kommt überhaupt nicht in Frage! | ||||||
- Cuidado, a água aqui é muito fria! - Que nada, está ótima! | Vorsicht, das Wasser hier ist sehr kalt! - Überhaupt nicht, es ist super! | ||||||
A sua blusa vermelha não combina nem um pouco com o seu colar. (Brasil) | Deine rote Bluse passt überhaupt nicht zu deiner Kette. | ||||||
Não estou nada a fim de sair. (Brasil) | Ich habe überhaupt keine Lust, wegzugehen. | ||||||
Ela não entende bulhufas do assunto. [ugs.] (Brasil) | Sie versteht überhaupt gar nichts vom Thema. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Oberhaupt |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
überhaupt | Letzter Beitrag: 18 Jun. 16, 20:07 | |
Olá,Eu estou lendo um pequeno texto sobre a profissão de pastor. O texto começa com a seguin… | 2 Antworten |