Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
o cão | a cadela [ZOOL.] | der Hund | die Hündin Pl.: die Hunde, die Hündinnen | ||||||
o cachorro | a cachorra (Brasil) [ZOOL.] | der Hund | die Hündin Pl.: die Hunde, die Hündinnen | ||||||
homem m. | der Hund Pl.: die Hunde [ugs.] [derb] - Mann | ||||||
cachorro m. [pej.] (Brasil) - mau-caráter | der Hund Pl.: die Hunde [ugs.] [pej.] - Schimpfwort | ||||||
filho da mãe [derb] - eufemismo, mesmo que filho da puta | der Hund Pl.: die Hunde [ugs.] [pej.] - Schimpfwort | ||||||
cão m. [pej.] (Portugal) - pessoa má | der Hund Pl.: die Hunde [ugs.] [pej.] - Schimpfwort | ||||||
cachorroBR / cãoPT de rua | streunender Hund | ||||||
doce feito de biscoito e chocolate disposto em camadas [KULIN.] | kalter Hund | ||||||
salame de chocolate [KULIN.] | kalter Hund | ||||||
postura do cachorro com a cabeça para baixo [SPORT] | herabschauender Hund - Yoga | ||||||
postura do cachorro olhando para baixo [SPORT] | herabschauender Hund - Yoga | ||||||
bandoleiro m. (Brasil) - cachorro | streunender Hund | ||||||
cusco m. (Brasilien: Rio Grande do Sul) | kleiner Hund |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lançar os cães atrás de alg./a.c. [fig.] | den Hund auf jmdn./etw. hetzen [fig.] | ||||||
pôr a coleira no cachorro (Brasil) | den Hund anleinen | ||||||
pôr a trela ao cão (Portugal) | den Hund anleinen | ||||||
levar o cachorro para passear (Brasil) | den Hund ausführen | ||||||
levar o cão a passear (Portugal) | den Hund ausführen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
erro crasso | dicker Hund [fig.] [ugs.] - grober Fehler | ||||||
safadeza f. [ugs.] - canalhice | dicker Hund [fig.] [ugs.] - Unverschämtheit | ||||||
Cuidado, cão bravo! | Vorsicht, bissiger Hund! | ||||||
fiel como um cão | treu wie ein Hund | ||||||
Aí é que está o problema! | Da liegt der Hund begraben! [ugs.] | ||||||
Aí é que está o busílis! | Da liegt der Hund begraben! [ugs.] | ||||||
viver em condições miseráveis | wie ein Hund leben [fig.] [ugs.] | ||||||
cheirar a cachorro molhado [ugs.] | riechen wie ein nasser Hund | ||||||
ser uma pessoa muito conhecida | bekannt sein wie ein bunter Hund [fig.] [ugs.] | ||||||
ser uma pessoa muito conhecida | bekannt sein wie ein scheckiger Hund [fig.] [ugs.] | ||||||
Esse é o x da questão. | Da liegt der Hund begraben. [ugs.] | ||||||
viver como cão e gato [fig.] | sichAkk. wie Hund und Katz vertragen [fig.] | ||||||
perecer | vor die Hunde gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
arruinar-se | vor die Hunde gehen [fig.] [ugs.] - z. B. Geschäft |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
O teu cão tem um pelo bonito. | Dein Hund hat ein schönes Fell. | ||||||
Estás com medo do cão? | Hast du Angst vor dem Hund? | ||||||
Há dois anos que o cachorro apareceu aqui em casa. - Ex.: cachorro de rua | Vor zwei Jahren ist uns der Hund zugelaufen. [ugs.] | ||||||
levar o cão à trela (Portugal) | den Hund an die Leine nehmen | ||||||
levar o cachorro na coleira (Brasil) | den Hund an die Leine nehmen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
huna, huno | Bund, Fund, Hand, Huhn, Huld, kund, Mund, rund, Sund, und, wund |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Mistfink, Vierbeiner, Mannsbild, Töle, Hündin, Pisser, Sackgesicht |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
ser mais conhecido que o tremoço - bekannt sein wie ein bunter Hund | Letzter Beitrag: 15 Jul. 15, 15:41 | |
http://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues... \t\t \t ser mais conhecido que o tremoço co… | 4 Antworten |