Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
barra f. auch [ELEKT.] | der Stab Pl.: die Stäbe | ||||||
haste f. | der Stab Pl.: die Stäbe | ||||||
bastão m. | der Stab Pl.: die Stäbe | ||||||
pau m. | der Stab Pl.: die Stäbe | ||||||
pessoal m. | der Stab Pl.: die Stäbe - Mitarbeiter | ||||||
esquadrão m. auch [MILIT.] | der Stab Pl.: die Stäbe - Gruppe | ||||||
estada-maior [MILIT.] | der Stab Pl.: die Stäbe | ||||||
vara f. [SPORT] | der Stab Pl.: die Stäbe - Hochsprung | ||||||
testemunho m. (Portugal) [SPORT] - em corrida de estafetas | der Stab Pl.: die Stäbe - Staffellauf | ||||||
má sorte | das Pech kein Pl. - Unglück | ||||||
má colheita | die Missernte Pl.: die Missernten | ||||||
má condição | die Konditionsschwäche Pl.: die Konditionsschwächen | ||||||
má consciência | schlechtes Gewissen | ||||||
má fama | die Anrüchigkeit Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mau, má Adj. | böse | ||||||
mau, má Adj. | schlecht | ||||||
mau, má Adj. | schlimm | ||||||
mau, má Adj. | übel | ||||||
mau, má Adj. | ungut | ||||||
mau, má Adj. | fies | ||||||
mau, má Adj. | garstig | ||||||
mau, má Adj. | mies [ugs.] | ||||||
mau, má Adj. | arg veraltend - böse | ||||||
má-língua m./f. Adj. | Läster... | ||||||
mau(má) para a saúde | ungesund - Nahrungsmittel | ||||||
de má fama | verrufen | ||||||
de má índole | hinterhältig | ||||||
de má índole | bösartig |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
miliampere m. auch: miliampère Symbol: mA [ELEKT.] [PHYS.] | das Milliampere Pl.: die Milliampere Symbol: mA | ||||||
Idade Média [HIST.] | das Mittelalter kein Pl. [Abk.: MA] | ||||||
Maranhão [Abk.: MA] (Brasil) [GEOG.] | Maranhão |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
varar alg./a.c. | jmdn./etw. mit einem Stab schlagen | ||||||
ter má fama | einen schlechten Ruf haben | ||||||
agir de má-fe | in böser Absicht handeln | ||||||
ter uma má opinião de alg. | jmdn. niedrig einschätzen | ||||||
ter uma má opinião de alg./a.c. | jmdm./etw. negativ gegenüberstehen | ||||||
ter má intenção | Böses im Schilde führen [fig.] | ||||||
deixar uma má recordação | einen bitteren/unangenehmen/üblen Nachgeschmack hinterlassen [fig.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bora! [ugs.] - vamos embora! | Geh' ma! [ugs.] - gehen wir | ||||||
fazer má figura | sichAkk. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
fazer má figura [fig.] | keine gute Figur machen [fig.] | ||||||
fazer má figura [fig.] | schlecht aussehen | ||||||
fazer má figura [fig.] | sichAkk. nicht (gerade) mit Ruhm bekleckern [fig.] [ugs.] [hum.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A má circulação provoca varizes. | Krampfadern werden durch schlechte Durchblutung verursacht. | ||||||
Ele não é má pessoa. | Ein schlechter Mensch ist er nicht. |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Schweineherde, Staffelstab, Stecken, Stabhochsprungstab, Schrägstrich, Stock, Brillenbügel, Bezeugung, Bakel, Slash, Schwadron, Geschwader, Yard |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren