Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pombo m. [ZOOL.] - macho da pomba | der Tauber auch: Täuber Pl.: die Tauber, die Täuber | ||||||
| pombo m. [ZOOL.] - macho da pomba | der Tauberich auch: Täuberich Pl.: die Täuberiche | ||||||
| o surdo | a surda | der Taube | die Taube Pl.: die Tauben | ||||||
| o pombo | a pomba [ZOOL.] | die Taube Pl.: die Tauben | ||||||
| rocha estéril [GEOL.] | taubes Gestein | ||||||
| o toupeira | a toupeira [ugs.] [pej.] - pessoa | taube Nuss [ugs.] [pej.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| surdo, surda Adj. | taub | ||||||
| adormecido, adormecida Adj. - uma parte do corpo | taub - Körperteil | ||||||
| dormente m./f. Adj. - uma parte do corpo | taub - Körperteil | ||||||
| surdo(-a) como uma porta [fig.] | völlig taub | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ensurdecer | taub werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| fazer-se de surdo(-a) | sichAkk. taub stellen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fazer ouvidos de mercador [fig.] | sichAkk. taub stellen [fig.] | ||||||
| Melhor um pássaro na mão do que dois voando. | Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







