Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o atrevido | a atrevida | der Frechdachs Pl.: die Frechdachse | ||||||
| o atrevido | a atrevida | der Schnösel Pl.: die Schnösel [ugs.] [pej.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atrever-se (a fazer a.c.) | (es) wagen, etwas zu tun | ||||||
| atrever-se a a.c. | sichAkk. an etw.Akk. heranwagen | wagte heran, herangewagt | | ||||||
| atrever-se a a.c. - ousar dizer ou pensar a.c. | sichAkk. zu etw.Dat. versteigen | verstieg, verstiegen | | ||||||
| atrever-se a avançar | sichAkk. vorwagen | wagte vor, vorgewagt | | ||||||
| atrever-se a fazer a.c. | sichAkk. trauen, etwas zu tun | ||||||
| atrever-se a aproximar-se de alg. (oder: a.c.) | sichAkk. an jmdn./etw. herantrauen [ugs.] | ||||||
| atrever-se a aproximar-se de alg. (oder: a.c.) | sichAkk. an jmdn./etw. rantrauen [ugs.] | ||||||
| atrever-se a encarar a.c. - assunto | sichAkk. an etw.Akk. herantrauen | traute heran, herangetraut | [fig.] [ugs.] - in Angriff nehmen | ||||||
| atrever-se a encarar a.c. - assunto | sichAkk. an etw.Akk. rantrauen | traute ran, rangetraut | [fig.] [ugs.] - in Angriff nehmen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atrevido, atrevida Adj. | dreist | ||||||
| atrevido, atrevida Adj. | frech | ||||||
| atrevido, atrevida Adj. | keck | ||||||
| atrevido, atrevida Adj. | unverschämt | ||||||
| atrevido, atrevida Adj. | kess - frech | ||||||
| atrevido, atrevida Adj. - destemido | draufgängerisch | ||||||
| (muito) atrevido(-a) | rotzfrech [ugs.] | ||||||
| atrevido, atrevida Adj. | schnodderig auch: schnoddrig [ugs.] [pej.] | ||||||
| atrevido, atrevida Adj. | rotznäsig [ugs.] [pej.] - Kind | ||||||
| atrevido, atrevida Adj. - petulante, insolente | schnöselig auch: schnöslig [ugs.] [pej.] | ||||||
| atrevido, atrevida Adj. | krötig [ugs.] (Norddt.) | ||||||
| atrevido, atrevida Adj. | kodderig auch: koddrig [ugs.] regional - frech, unverschämt | ||||||
| muito atrevido(-a) | kackendreist auch: kackdreist [derb] | ||||||
| muito atrevido(-a) | tolldreist [ugs.] veraltend | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Não sejas atrevido com os teus pais. | Sei nicht frech zu deinen Eltern. | ||||||
| Como (é que) você se atreve! | Was erlauben Sie sichDat.! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| atrevido | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| abusado, desavergonhado, desavergonhada, caradura, reguila, atrevido, desenvergonhado, folgado, desenvergonhada, abusada, sem-vergonha, folgada | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






