Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cheirinho m. [ugs.] (Portugal) | der Schuss Pl.: die Schüsse - Schnaps | ||||||
cheiro m. | der Geruch Pl.: die Gerüche | ||||||
cheiro m. | der Duft Pl.: die Düfte - Geruch | ||||||
cheiro m. [BIOL.] - animal | der Duftstoff Pl.: die Duftstoffe | ||||||
cheiro m. | der Ruch [poet.] selten - Geruch | ||||||
cheiro a mofo | der Muff kein Pl. | ||||||
cheiro a gás | der Gasgeruch Pl.: die Gasgerüche - nach Gas riechend | ||||||
mau cheiro | der Gestank kein Pl. [pej.] | ||||||
cheiro-verde m. (Brasil) [KULIN.] | Bund frischer Kräuter wie Petersilie, Frühlingszwiebel und Koriander | ||||||
ervilha-de-cheiro f. [BOT.] | die Wicke Pl.: die Wicken | ||||||
cheiro de gás | der Gasgeruch Pl.: die Gasgerüche | ||||||
cheiro de suor | der Schweißgeruch Pl.: die Schweißgerüche | ||||||
cheiro de hortelã-pimenta | das Pfefferminz meist ohne Artikel kein Pl. - Geruch | ||||||
vela de cheiro | die Duftkerze Pl.: die Duftkerzen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
perceber um cheiro | einen Geruch merken (oder: bemerken) | ||||||
perceber um cheiro | einen Geruch wahrnehmen | ||||||
sentir um cheiro | einen Geruch merken (oder: bemerken) | ||||||
sentir um cheiro | einen Geruch wahrnehmen | ||||||
ter mau cheiro | stinken | stank, gestunken | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sem cheiro | geruchfrei auch: geruchsfrei | ||||||
sem cheiro | geruchlos | ||||||
sem cheiro | geruchsneutral | ||||||
de cheiro intenso | geruchsintensiv | ||||||
com cheiro deBR / aPT de mofo | muffig - nach Muff riechend | ||||||
com cheiro de (oder: a) mofo | miefig [ugs.] [pej.] | ||||||
com cheiro de (oder: a) mofo | muffelig [ugs.] [pej.] - modrig |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
picada, lance, chuto, balázio, balaço, chute, pontapé, tiro, pouco, disparo, pinguinho |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren