Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
deste Präp. - Pl.: destes | zusammengesetzt aus der Präposition de + Pronomen este |
Mögliche Grundformen für das Wort "deste" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar a.c. a alg. | jmdm. etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
dar a.c. | etw.Akk. hergeben | gab her, hergegeben | | ||||||
dar folha/fruto | Blätter/Früchte ansetzen | ||||||
dar a.c. (de presente) a alg. | jmdm. etw.Akk. schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
dar - ser suficiente | reichen | reichte, gereicht | | ||||||
dar a.c. - Ex.: para ser consertado | etw.Akk. fortgeben | gab fort, fortgegeben | | ||||||
dar a.c. - apresentar, designar | etw.Akk. angeben | gab an, angegeben | | ||||||
dar a.c. - fazer | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
dar a.c. (a alg.) - ceder | (jmdm.) etw.Akk. abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
dar a.c. (em alg.) - provocar | (jmdm.) etw.Akk. verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
dar a.c. a alg. - Ex.: atenção | jmdm. etw.Akk. entgegenbringen | brachte entgegen, entgegengebracht | | ||||||
dar a.c. a alg. - entregar | jmdm. etw.Akk. überreichen | überreichte, überreicht | | ||||||
dar a.c. a alg. - para levar | jmdm. etw.Akk. mitgeben | gab mit, mitgegeben | | ||||||
dar - resultado | herauskommen | kam heraus, herausgekommen | - Ergebnis |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dá... - preço | Das macht ... - Preis beim Einkaufen | ||||||
(Eu) Gosto muito deste rapaz. | Dieser Junge gefällt mir sehr. | ||||||
Por que lhe deste um pontapé? | Warum hast du ihn getreten? | ||||||
Qual é o motivo deste boato? | Was hat es mit diesem Gerücht für eine Bewandtnis? | ||||||
Por que lhe deste um chute? (Brasil) | Warum hast du ihn getreten? | ||||||
Isso não vai dar em nada. | Da wird nichts draus. | ||||||
O médico teve que dar três pontos no ferimento. | Der Arzt musste die Verletzung mit drei Stichen nähen. | ||||||
Não posso me dar a esse luxo. | Das kann ich mir nicht erlauben. | ||||||
Ele cozinha os morangos até dar o ponto de geleia. | Er verkocht die Erdbeeren zu Marmelade. | ||||||
Vou dar um pulo na sua casa. [fig.] [ugs.] | Ich komme schnell mal rum. [ugs.] | ||||||
Eu vou dar uma olhadinha nas crianças. | Ich werde mal nach den Kindern schauen. (Süddt.; Österr.) | ||||||
Podes dar-me uma mão? | Kannst du mir helfen? | ||||||
Dou fé. [ADMIN.] | Ich beglaubige dies. | ||||||
Dê-me meio quilo de tomates. | Geben Sie mir bitte ein halbes Kilo Tomaten. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
deste ano | diesjährig | ||||||
deste lado | diesseitig | ||||||
deste lado | diesseits | ||||||
deste modo | auf diese Weise | ||||||
deste ano | heurig (Österr.; Schweiz; Süddt.) | ||||||
deste lado de | diesseits Präp. +Gen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por meio deste (oder: desta) ... [ADMIN.] | hiermit ... | ||||||
passar deste para outro mundo [fig.] | dahinscheiden | schied dahin, dahingeschieden | [form.] - sterben | ||||||
dar em cima de alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. anmachen | machte an, angemacht | [ugs.] | ||||||
dar uma cantada em alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. bezirzen auch: becircen | bezirzte, bezirzt / becircte, becirct | [ugs.] | ||||||
dar o (oder: um) basta (em a.c.) | (mit etw.Dat.) Schluss machen | ||||||
dar o (oder: um) basta (em a.c.) | etw.Dat. ein Ende machen | ||||||
dar e receber | geben und nehmen | ||||||
dar uma carteirada | den Vorgesetzten herauskehren | ||||||
dar as costas a alg. auch [fig.] | jmdm. den Rücken kehren auch [fig.] | ||||||
dar expressão a a.c. | einer Sache Ausdruck verleihen | ||||||
dar fruto (auch: frutos) [fig.] | Ertrag abwerfen | ||||||
dar (uma) patada (a (oder: em) alg.) [fig.] [ugs.] | jmdn. schroff behandeln | ||||||
dar as cartas [fig.] | das Sagen haben [ugs.] | ||||||
dar uma mão (auch: mãozinha) [fig.] | mit Hand anlegen [fig.] |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
dente, desde, Desde, desse, desta, deter, este, Este, Leste, leste, neste, Neste, oeste, peste, teste, veste | Beste, Deist, desto, diese, Diese, Düse, erste, Erste, Este, Ester, Feste, Geste, Veste, Weste, Zeste |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren