Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enxada f. | die Hacke Pl.: die Hacken - Gerät | ||||||
| calcanhar m. | die Hacke Pl.: die Hacken - Ferse | ||||||
| salto m. - do calçado | die Hacke Pl.: die Hacken - am Schuh | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hacke | |||||||
| hacken (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| muito bêbado(-a) | hacke [ugs.] - stark betrunken | ||||||
| cerca de | um (die) Adv. - Anzahl | ||||||
| por volta das - número | um (die) Adv. - Anzahl | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rachar a.c. | etw.Akk. hacken | hackte, gehackt | - Holz | ||||||
| picar - pássaro | hacken | hackte, gehackt | - Vogel | ||||||
| cavar a.c. - buraco | etw.Akk. hacken | hackte, gehackt | - Loch | ||||||
| cortar a.c. - Ex.: madeira | etw.Akk. hacken | hackte, gehackt | - Holz | ||||||
| sachar a.c. - buraco | etw.Akk. hacken | hackte, gehackt | - Loch | ||||||
| hackear a.c. englisch [ugs.] [COMP.] | etw.Akk. hacken | hackte, gehackt | englisch | ||||||
| raquear a.c. englisch [ugs.] [COMP.] | etw.Akk. hacken | hackte, gehackt | englisch | ||||||
| picar a.c. [KULIN.] - ervas | etw.Akk. hacken | hackte, gehackt | - Kräuter | ||||||
| cortar a.c. (em pedaços pequenos) - madeira | etw.Akk. klein hacken (auch: kleinhacken) | hackte, gehackt / hackte klein, kleingehackt | | ||||||
| picar a.c. [KULIN.] | etw.Akk. klein hacken (auch: kleinhacken) | hackte, gehackt / hackte klein, kleingehackt | | ||||||
| ir nanar [fam.] | in die Heia gehen [fam.] | ||||||
| ir para a cama [fam.] | in die Heia gehen [fam.] | ||||||
| ir fazer oó [fam.] (Portugal) | in die Heia gehen [fam.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o, a Art. - artigo definido | der, die, das - bestimmter Artikel | ||||||
| os, as Art. | die - im Plural | ||||||
| quem Pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| aquele, aquela Pron. | der, die, das | ||||||
| esse, essa Pron. | der, die, das | ||||||
| este, esta Pron. | der, die, das | ||||||
| o qual, a qual Pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| a maioria Pron. | die allermeisten auch: Allermeisten | ||||||
| os demais, as demais Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| os mais, as mais Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| (o) nosso, (a) nossa Pron. - com função substantiva | der, die, das unsrige (auch: Unsrige) [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| na Präp. - Pl.: nas | im (oder: in der) +Dat. - Präposition em + Artikel a - wo? | ||||||
| onde Pron. | in dem | in der | in dem | ||||||
| no Präp. - Pl.: nos | im (oder: in der) - Präposition em + Artikel o | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Danem-se! [ugs.] | Die können mich alle mal! [ugs.] [derb] | ||||||
| Nossa! - expressão de admiração | Verdammte Hacke! [ugs.] - Ausdruck von Bewunderung | ||||||
| Poça! (Portugal) | Verdammte Hacke! [ugs.] | ||||||
| Porra! [ugs.] [vulg.] | Verdammte Hacke! [ugs.] | ||||||
| inquietar alg. | die Pferde scheu machen (auch: scheumachen) [fig.] [ugs.] | ||||||
| perturbar alg. | die Pferde scheu machen (auch: scheumachen) [fig.] [ugs.] | ||||||
| Descobridores de Catan (Portugal) - jogo | Die Siedler von Catan | ||||||
| Os Colonizadores de Catan (Brasil) - jogo | Die Siedler von Catan | ||||||
| Uma mão lava a outra. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| Quando o gato sai de casa, os ratos fazem a festa. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse (auf dem Tisch). | ||||||
| ser em vão | für die Katz sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| Estou-me nas tintas para ele! (Portugal) | Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen! [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| O diabo que carregue! [ugs.] | Die können mich alle mal! [ugs.] [derb] | ||||||
| Os negócios tomaram um rumo favorável. | Die Geschäfte haben eine günstige Wendung genommen. | ||||||
| A estrada faz uma curva. | Die Straße macht eine Kurve. | ||||||
| A temperatura baixou para sete graus negativos. | Die Temperaturen sind auf sieben Grad minus gesunken. | ||||||
| Não toquem nas mercadorias, por favor. | Die Waren bitte nicht berühren. | ||||||
| Os livros podem ser deduzidos do imposto de renda. | Die Bücher kann man von der Einkommensteuer absetzen. | ||||||
| Os livros podem ser descontados do imposto de renda. | Die Bücher kann man von der Einkommensteuer absetzen. | ||||||
| Os deputados são eleitos por quatro anos. | Die Abgeordneten werden auf vier Jahre gewählt. | ||||||
| Os dois países seguem uma política comum. | Die beiden Länder verfolgen eine gemeinsame Politik. | ||||||
| As vítimas foram assistidas no local do acidente. | Die Opfer wurden an der Unfallstelle ärztlich versorgt. | ||||||
| Os feridos foram levados ao hospital. | Die Verletzten wurden ins Krankenhaus gebracht. | ||||||
| A mãe repreendeu o João porque ele bateu na Sara. | Die Mutter schimpfte João aus, weil er Sara gehauen hat. | ||||||
| Com esta câmara é fácil focar. | Die Scharfeinstellung ist bei dieser Kamera einfach zu handhaben. | ||||||
| A companhia de eletricidade cortou a luz. | Die Stromgesellschaft hat den Strom abgestellt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| lattenstramm, stinkbesoffen, sturzbetrunken, sturzbesoffen, kopflastig, stockbetrunken, hackedicht, stockbesoffen, knallvoll, sternhagelvoll, Absprung, Ferse, hackevoll | |
Werbung






