ptdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

fürs

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

bomba - Metallenes Trinkrohr für MateteeLetzter Beitrag: 01 Sep. 18, 20:20
Getrunken wird es mit der Bombilla, einem metallenen Trinkrohr, das am unteren Ende eine Art…1 Antworten
interditar - für unmündig / geschäftsunfähig erklärenLetzter Beitrag: 19 Jan. 18, 11:54
in·ter·di·to(latiminterdictum, -i, proibição, dolatiminterdictus, -a, -um, particípiopassadode2 Antworten
despachante {m,f} - Agent für BehördengängeLetzter Beitrag: 12 Jul. 13, 22:08
http://www.dicio.com.br/despachante/ In Brasilien üblich, zur Beschaffung von Visa, beglaubi…2 Antworten
petralha - pejorativ für Mitglieder der ArbeiterparteiLetzter Beitrag: 19 Nov. 14, 22:18
Der Ursprung des Wortes kommt von der Diebesbande irmãos Metralha von Disney http://pt.wikip3 Antworten
desconfiômetro - Gespür für das eigene unpassende VerhaltenLetzter Beitrag: 05 Apr. 14, 16:50
Houaiss: n substantivo masculino Regionalismo: Brasil. Uso: jocoso. capacidade de desconfiar…7 Antworten
zelar (pelos interesses), zelar por alg. - wahren (für die Interessen), pflegen, für jmn/etw. sorgenLetzter Beitrag: 31 Jan. 17, 12:36
https://www.priberam.pt/DLPO/zelarze·lar - Conjugarverbo transitivo1…1 Antworten
refogado - Bezeichnung für (meist) in Olivenöl geschmorte Ziwiebeln, Knoblauch und Kräuter als Grundlage für vielerlei GerichteLetzter Beitrag: 12 Jun. 14, 23:07
http://www.priberam.pt/DLPO/refogado Insbesondere Definition 2: Base para cozinhado feita …2 Antworten
certificação, f energética (dos edifícios) - Energieausweis, m ( für Gebäude) - Energiezeugnis, s (für Gebäude) Letzter Beitrag: 12 Feb. 16, 15:57
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&lilId=1227702&langId=&query=1 Antworten
mensalão - großzügige monatl. Zahlung für den Kauf von AbgeordnetenstimmenLetzter Beitrag: 04 Sep. 16, 12:58
http://pt.wikipedia.org/wiki/Mensal%C3%A3o http://de.wikipedia.org/wiki/Partido_dos_Trabalh…1 Antworten
guampa - traditionelles Trinkgefäß aus Horn, für kalten Matetee verwendet Letzter Beitrag: 01 Sep. 18, 20:19
"Wie beim Matetee, wird ein spezielles Gefäß (in Paraguay Guampa genannt) mit der Yerba etwa…1 Antworten
 


Portugiesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Portugiesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Portugiesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen