Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
filme m. [CINE.] | der Film Pl.: die Filme | ||||||
filme (de cinema) | der Kinofilm Pl.: die Kinofilme | ||||||
filme m. [FOTO.] | die Filmrolle Pl.: die Filmrollen | ||||||
filme didático | der Lehrfilm Pl.: die Lehrfilme | ||||||
filme documentário | der Dokumentarfilm Pl.: die Dokumentarfilme | ||||||
filme educativo | der Lehrfilm Pl.: die Lehrfilme | ||||||
filme favorito | der Lieblingsfilm Pl.: die Lieblingsfilme | ||||||
filme infantil | der Kinderfilm Pl.: die Kinderfilme | ||||||
filme mudo | der Stummfilm Pl.: die Stummfilme | ||||||
filme musical | der Musikfilm Pl.: die Musikfilme | ||||||
filme plástico | die Frischhaltefolie Pl.: die Frischhaltefolien | ||||||
filme policial | der Kriminalfilm Pl.: die Kriminalfilme | ||||||
filme pornográfico | pornografischer Film | ||||||
filme principal | der Hauptfilm Pl.: die Hauptfilme |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
filmar a.c. | etw.Akk. filmen | filmte, gefilmt | | ||||||
filmar | Aufnahmen machen - Film | ||||||
filmar a.c. [KUNST] [CINE.] | etw.Akk. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
exibir um filme | einen Film vorführen | ||||||
passar um filme | einen Film vorführen | ||||||
passar um filme | einen Film zeigen | ||||||
rebobinar o filme | den Film zurückspulen | ||||||
revelar o filme | einen Film entwickeln | ||||||
revelar o filme | einen Film entwickeln lassen | ||||||
revelar o rolo | einen Film entwickeln | ||||||
rebobinar o rolo | den Film zurückspulen | ||||||
colocar o rolo [FOTO.] | den Film einlegen | ||||||
pôr o rolo [FOTO.] | den Film einlegen | ||||||
fazer um filme de a.c. | etw.Akk. verfilmen | verfilmte, verfilmt | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cinematográfico, cinematográfica Adj. | Film... | ||||||
pelicular m./f. Adj. | Film... - Häutchen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
queimar o filme [fig.] [ugs.] (Brasil) | sichAkk. bis auf die Knochen blamieren [fig.] [ugs.] | ||||||
queimar o filme de alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. mit heruntergelassenen Hosen dastehen lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
queimar o filme de alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. plakatieren | plakatierte, plakatiert | [form.] | ||||||
queimar o filme de alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. schlechtmachen | machte schlecht, schlechtgemacht | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
um filme de 36 fotografias | ein Film für 36 Aufnahmen | ||||||
um filme de alta sensibilidade | ein hochempfindlicher Film | ||||||
O filme está passandoBR / a correrPT no „Cine-Boavista“. | Der Film läuft im „Cine-Boavista“. | ||||||
O filme foi divertido. | Der Film war lustig. | ||||||
O filme não é nada em comparação com o livro. | Der Film ist nichts gegen das Buch. | ||||||
Eu dormi durante todo o filme. | Ich habe den ganzen Film verschlafen. | ||||||
Pôs o filme na máquina? | Haben Sie den Film eingelegt? | ||||||
ver um filme no cinema | einen Film im Kino anschauen | ||||||
Desfrutou as cenas românticas do filme. | Sie genoss die romantischen Filmszenen. | ||||||
O filme é bem legal. [ugs.] (Brasil) | Der Film ist echt gut. | ||||||
Que tipo de filme gostas? (Portugal) | Was für Filme magst du? | ||||||
Que tipo de filme você gosta? (Brasil) | Was für Filme magst du? | ||||||
Prefiro ver um filme com legendas a um dobrado. (Portugal) | Ich sehe mir lieber einen Film mit Untertiteln an als einen synchronisierten. | ||||||
Prefiro ver um filme com legendas a um dublado. (Brasil) | Ich sehe mir lieber einen Film mit Untertiteln an als einen synchronisierten. | ||||||
adaptar um romance para o cinema | einen Roman für den Film bearbeiten |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
filme protetor, m - filme de proteção, m - película protetora, f - película de proteção, f - Schutzfilm, m | Letzter Beitrag: 05 Nov. 13, 11:53 | |
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do Europäische Union [COM] \t DE\t Schutzfilm\t… | 2 Antworten |