Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andar | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| caminhar | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| ir | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| percorrer a.c. - passar a pé por | durch etw.Akk. gehen | ging, gegangen | - z. B. die Stadt | ||||||
| ladear alg. (oder: a.c.) | neben jmdm./etw. gehen | ging, gegangen | | ||||||
| acontecer | vor sichDat. gehen | ||||||
| tratar-se de alg. (oder: a.c.) | um jmdn./etw. gehen | ging, gegangen | - betreffen | ||||||
| sair com alg. - namorar | mit jmdm. gehen | ging, gegangen | [ugs.] | ||||||
| deitar-se | ins Bett gehen | ging, gegangen | | ||||||
| passear | spazieren (gehen) | spazierte, spaziert | | ||||||
| descuidar-se | sichAkk. gehen lassen [fig.] [ugs.] - vernachlässigen | ||||||
| ir pescar | angeln gehen | ||||||
| andar descalço(-a) | barfuß gehen | ging, gegangen | | ||||||
| ir às compras | einkaufen gehen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marcha atlética [SPORT] | das Gehen kein Pl. - Leichtathletik | ||||||
| entra e sai | das Kommen und Gehen | ||||||
| ir e vir | das Kommen und Gehen | ||||||
| vaivém m. | das Kommen und Gehen | ||||||
| alistar-se no exército [MILIT.] | zum Bund gehen [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passar dos limites | ins Uferlose gehen [fig.] | ||||||
| Bora! [ugs.] - vamos embora! | Gehen wir! | ||||||
| Vamos nessa? (Brasil) | Gehen wir? | ||||||
| Desligue o telefone! | Gehen Sie aus der Leitung! | ||||||
| ir longe demais auch [fig.] | zu weit gehen auch [fig.] | ||||||
| ir de viagem | auf Reisen gehen | ||||||
| viajar | auf Reisen gehen | ||||||
| explodir auch [fig.] | in die Luft gehen auch [fig.] [ugs.] | ||||||
| partir (auch: partir-se) - quebrar | zu Bruch gehen | ||||||
| partir-se (em pedaços) | aus den Fugen gehen - entzweigehen | ||||||
| partir (auch: partir-se) - quebrar | in die Brüche gehen | ||||||
| terminar mal | ins Auge gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| exceder-se | zu weit gehen [fig.] | ||||||
| ir além da conta [fig.] | zu weit gehen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| É por minha conta! | Das geht auf mich! | ||||||
| Ninguém tem nada a ver com isso. | Das geht niemanden etwas an. | ||||||
| Vamos a um baile de máscaras. | Wir gehen auf einen Maskenball. | ||||||
| Vamos tomar um copo. (Portugal) | Gehen wir einen trinken. | ||||||
| Ele está perdendo cabelo. (Brasil) | Ihm gehen die Haare aus. | ||||||
| Vamos (embora)! | Lass uns gehen! | ||||||
| Passamos ao seguinte parágrafo. | Wir gehen zum nächsten Absatz. | ||||||
| Os negócios vão bem (mal). | Die Geschäfte gehen gut (schlecht). | ||||||
| As pessoas aproveitam os dias de sol para ir à praia. | Die Leute nutzen die Sonnentage, um an den Strand zu gehen. | ||||||
| Não tenho vontade de ir ao cinema. | Ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen. | ||||||
| Nos seus últimos anos, Mário mal conseguia caminhar. | In seinen letzten Lebensjahren konnte Mario kaum gehen. | ||||||
| Vamos dormir! | Lass uns schlafen gehen! | ||||||
| Que todos os seus desejos se realizem! | Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen! | ||||||
| Os negócios vão mal. | Die Geschäfte gehen flau. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a esse respeito | dahin gehend auch: dahingehend | ||||||
| nesse sentido | dahin gehend auch: dahingehend | ||||||
| sobre isso | dahin gehend auch: dahingehend | ||||||
| profundo, profunda Adj. | tiefgehend auch: tief gehend | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| schreiten, begeben, beschreiten, daten, fahren, Auf, fortreisen, hinfahren, mitgehen, abklappern | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| dar zebra - schief gehen | Letzter Beitrag: 29 Apr. 14, 11:06 | |
| Dar zebra Por Dicionário inFormal (SP) em 03-12-2012 Dar azar. Jogou tudo o que tinha e de… | 1 Antworten | |
| ir - gehen, fahren, laufen, fliegen | Letzter Beitrag: 06 Nov. 14, 09:27 | |
| http://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-alemao/ir ir\t [ˈir]\t \t verbo intransitivo | 2 Antworten | |
| ÜBER eine Brücke gehen | Letzter Beitrag: 30 Nov. 14, 14:46 | |
| sobre, em cima oder atravessar ? | 1 Antworten | |
| palmilhar - zu Fuß zurücklegen (v. tr.), zu Fuß gehen (v. intr.) | Letzter Beitrag: 21 Jan. 14, 16:35 | |
| palmilhar [païmi'Lar] verbo transitivo zu Fuß zurücklegen verbo intransitivo zu Fuß gehen p… | 1 Antworten | |
| aninhar - Ins Nest legen, beherbergen, verbergen | Letzter Beitrag: 17 Dez. 13, 08:50 | |
| Dicionário de Português Alemão da Porto Editora | 2 Antworten | |







