Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
na moda | in englisch - in Mode | ||||||
em breve | in kurzem (auch: Kurzem) | ||||||
brevemente Adv. | in Kürze | ||||||
em breve | in Kürze | ||||||
por extenso | in Worten | ||||||
por (oder: em) (via de) regra | in der Regel [Abk.: i. d. R.] | ||||||
daqui a pouco | in Kürze - gleich | ||||||
entre aspas | in Anführungszeichen | ||||||
nem oito nem oitenta | in Balance | ||||||
prono, prona Adj. | in Bauchlage | ||||||
em funcionamento | in Betrieb | ||||||
enlatado, enlatada Adj. | in Büchsen | ||||||
sem parar | in Dauerschleife | ||||||
por conta própria | in Eigenregie |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
na Präp. - Pl.: nas | im (oder: in der) +Dat. - Präposition em + Artikel a - wo? | ||||||
em Präp. - direção, movimento, tempo | in +Akk. - Richtung, Ziel einer Bewegung, Zeit - wohin? | ||||||
a Präp. - direção | in +Akk. - wohin? | ||||||
onde Pron. | in dem | in der | in dem | ||||||
no Präp. - Pl.: nos | im (oder: in der) - Präposition em + Artikel o | ||||||
daqui a + Zeitangabe | in Präp. +Dat. - zeitlich | ||||||
em Präp. - local, espaço de tempo, modo | in +Dat. - Ort, Zeitraum, Art und Weise - wo? | ||||||
considerando a.c. Infinitiv: considerar | in Anbetracht +Gen. Präp. | ||||||
tendo em vista a.c. | in Anbetracht +Gen. | ||||||
acompanhado, acompanhada de (oder: por) alg./a.c. | in Begleitung +Gen. | ||||||
sob a forma de | in Form +Gen. | ||||||
em direção a a.c. | in Richtung +Gen. | ||||||
com o fim de Konj. | in der Absicht, ... | ||||||
por (oder: à) falta de | in Ermangelung +Gen. [form.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pregar a.c. em a.c. - Ex.: pregos na parede | etw.Akk. in etw.Akk. treiben - z. B. Nagel | ||||||
fincar a.c. em a.c. - Ex.: estacas no solo | etw.Akk. in etw.Akk. treiben - z. B. Pfähle | ||||||
estado de espera [TECH.] | in Bereitschaft | ||||||
estado de funcionamento [TECH.] | in Betrieb | ||||||
introduzir a.c. em a.c. [COMP.] | etw.Akk. in etw.Akk. einspeisen | ||||||
loucura (por alg./a.c.) | die Vernarrtheit (in) Pl. | ||||||
paixão (por alg./a.c.) | die Vernarrtheit (in) Pl. | ||||||
compras dentro do app [COMP.] | der In-App-Kauf | ||||||
check-in m. englisch | das Check-in Pl.: die Check-ins | ||||||
drive-in m. - lanchonete | das Drive-in-Lokal Pl.: die Drive-in-Lokale | ||||||
login m. englisch [COMP.] - nome de usuário ou entrada no sistema | das (auch: der) Log-in auch: Login Pl.: die Logins - Benutzername oder Einloggen | ||||||
copa f. - numa casa | der Essbereich in der Küche | ||||||
dar as boas-vindas a alg. | jmdn. in Empfang nehmen | ||||||
estar com alg. em pensamento - mensagem de luto | in Gedanken bei jmdm. sein |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fazer o check-in | einchecken | checkte ein, eingecheckt | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contração da preposição in + artigo das | ins Präp. | ||||||
contração da preposição in + artigo dem | im Präp. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
O meu irmão maior vive nos EUA. | Mein ältester Bruder lebt in den USA. | ||||||
No Alentejo cultiva-se trigo. | In Alentejo wird Weizen angebaut. | ||||||
aço produzido no Brasil | in Brasilien hergestellter Stahl | ||||||
fabricado na Alemanha | in Deutschland hergestellt | ||||||
Nesta cidade nunca acontece nada! | In dieser Stadt ist echt tote Hose! | ||||||
Nos seus últimos anos, Mário mal conseguia caminhar. | In seinen letzten Lebensjahren konnte Mario kaum gehen. | ||||||
trabalhar em grupos de quatro | in Vierergruppen arbeiten | ||||||
em qualquer situação | in allen Lebenslagen | ||||||
em dois exemplares | in doppelter Ausfertigung | ||||||
em duplicado | in doppelter Ausfertigung | ||||||
Estou com vocês em pensamento. | In Gedanken bin ich bei euch. | ||||||
em qualquer situação | in jeder Lebenslage | ||||||
Havia um tom de decepçãoBR / deceçãoPT nas suas palavras. | In seinen Worten schwang Enttäuschung mit. | ||||||
uma estátua em bronze fundido | eine in Bronze gegossene Statue |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
em breve | in Bälde [form.] auch veraltend | ||||||
saiu para entrega | in Zustellung | ||||||
dentro de um ano | binnen (oder: in, innerhalb) Jahresfrist | ||||||
no prazo de um ano | binnen (oder: in, innerhalb) Jahresfrist | ||||||
com moderação | in (oder: mit) Maßen | ||||||
moderadamente Adv. | in (oder: mit) Maßen | ||||||
seguidamente Adv. - sem parar | in einem fort | ||||||
Está bem! | In Ordnung! [ugs.] | ||||||
nos trinques [fig.] [ugs.] | in Schale [fig.] [ugs.] | ||||||
sem parar | in einer Tour [fig.] [ugs.] | ||||||
de uma (só vez) | in einem Ruck [fig.] [ugs.] | ||||||
nas nuvens [fig.] - distraído | in den Wolken [fig.] | ||||||
aos olhos de alg. [fig.] - na opinião de | in jmds. Augen [fig.] | ||||||
feito em duplicado [ADMIN.] [JURA] | in doppelter/zweifacher Ausfertigung |
Werbung
Werbung