Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| correr | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| funcionar - máquina | laufen | lief, gelaufen | - Maschine | ||||||
| ser válido(-a) - passaporte | laufen | lief, gelaufen | - Pass | ||||||
| passar - ser exibido | laufen | lief, gelaufen | - im Fernsehen, Kino | ||||||
| caminhar | laufen | lief, gelaufen | [ugs.] - gehen | ||||||
| encalhar [NAUT.] | auf Grund laufen | ||||||
| patinar (sobre gelo) | Schlittschuh laufen | ||||||
| aprender a caminhar | laufen lernen | ||||||
| cometer um ataque homicida | Amok laufen | ||||||
| cometer um massacre | Amok laufen | ||||||
| cortar caminho | querfeldein laufen | ||||||
| andar de patins | Rollschuh laufen | ||||||
| esquiar | Ski laufen | ||||||
| estar sujeito(-a) a a.c. - risco | Gefahr laufen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enlouquecer | Amok laufen [fig.] [ugs.] | ||||||
| correr as ruas [fig.] (Portugal) [MILIT.] | Spießruten laufen | ||||||
| ir maravilhosamente bem | wie am Schnürchen laufen | ||||||
| ir às mil maravilhas [fig.] | wie am Schnürchen laufen [fig.] | ||||||
| correr de um lado para o outro [fig.] | von Pontius zu Pilatus laufen [fig.] [ugs.] | ||||||
| ficar com água na boca. [fig.] | jmdm. läuft das Wasser im Munde zusammen [fig.] | ||||||
| pelo andar da carruagem | so wie es gerade läuft | ||||||
| estar (oder: ser) bem informado | wissen, wie der Hase läuft [fig.] | ||||||
| saber o que está acontecendo (Brasil) | wissen, wie der Hase läuft [fig.] | ||||||
| saber o que está a acontecer (Portugal) | wissen, wie der Hase läuft [fig.] | ||||||
| saber o que vai acontecer | wissen, wie der Hase läuft [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tudo vai de vento em popa. | Alles läuft glänzend. | ||||||
| Ele correu uns metros. | Er ist ein paar Meter gelaufen. | ||||||
| O filme está passandoBR / a correrPT no „Cine-Boavista“. | Der Film läuft im „Cine-Boavista“. | ||||||
| Ficar com água na boca. | Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. | ||||||
| O Titanic chocou contra um iceberg. | Die Titanic lief gegen einen Eisberg. | ||||||
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Haufen, kaufen, klauen, lauern, laufend, lauten, lupfen, raufen, saufen, taufen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| vorbeigehen, herumgehen, verfließen, rennen, auflaufen | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| ir - gehen, fahren, laufen, fliegen | Letzter Beitrag: 06 Nov. 14, 09:27 | |
| http://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-alemao/ir ir\t [ˈir]\t \t verbo intransitivo | 2 Antworten | |
| A obra está a todo vapor com turno dia e noite! | Letzter Beitrag: 24 Mär. 13, 20:51 | |
| A obra está a todo vapor com turno dia e noite! Ein Kollege hat mir diesen Satz in einer E-… | 3 Antworten | |




