Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dizer | meinen | meinte, gemeint | - sagen | ||||||
referir-se a alg./a.c. | jmdn./etw. meinen | meinte, gemeint | - sich beziehen auf | ||||||
achar a.c. - pensar | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | - finden | ||||||
opinar | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
querer dizer | meinen | meinte, gemeint | - sagen wollen | ||||||
pensar a.c. | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | - denken | ||||||
ficar na sua (oder: minha, tua, nossa) | auf seiner (oder: meiner, deiner, unserer) Meinung beharren | ||||||
por (oder: para) descargo de consciência [fig.] | um mein (oder: sein ...) Gewissen zu beruhigen | ||||||
por (oder: para) desencargo de consciência [fig.] | um mein (oder: sein ...) Gewissen zu beruhigen | ||||||
julgar - crer | glauben | glaubte, geglaubt | - meinen | ||||||
julgar a.c. - considerar, achar, supor | etw.Akk. finden | fand, gefunden | - meinen | ||||||
crer a.c. - pensar, julgar | etw.Akk. finden | fand, gefunden | - meinen |
Mögliche Grundformen für das Wort "meinen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mein (Pronomen) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(o) meu, (a) minha Pron. - com função substantiva | meiner | meine | meines | ||||||
me Pron. - reflexivo | mich Reflexivpron. | ||||||
meu, minha Pron. - com função adjetiva | mein, meine |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
toda a minha (oder: tua) vida | mein (oder: dein) Lebtag | ||||||
toda a minha (oder: sua) vida (Brasil) | mein (oder: dein) Lebtag |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tenho boas relações com os vizinhos. | Ich habe gute Beziehungen zu meinen Nachbarn. | ||||||
Não suporto o meu vizinho. | Ich kann meinen Nachbarn nicht ausstehen. | ||||||
Eu moro na casa dos meus pais. | Ich wohne bei meinen Eltern. | ||||||
O que (você) acha do meu chapéu? | Wie findest du meinen Hut? | ||||||
Mandei meu filho buscar as compras no carro. | Ich habe meinen Sohn die Einkäufe im Auto holen lassen. | ||||||
Não fique chateado com isso, com certeza foi só uma brincadeira. (Brasil) | Sei nicht traurig, es war sicher nicht ernst gemeint. | ||||||
O meu irmão maior vive nos EUA. | Mein ältester Bruder lebt in den USA. | ||||||
Os meus pêsames! | Mein Beileid! | ||||||
a minha estadia no Brasil | mein Aufenthalt in Brasilien | ||||||
A minha blusa combina com a sua calça. | Mein Hemd stimmt mit deiner Hose überein. | ||||||
Minhas condolências. | Mein herzliches Beileid. | ||||||
Os meus pêsames. | Mein herzliches Beileid. | ||||||
História é a minha matéria favorita. | Mein Lieblingsfach ist Geschichte. | ||||||
O meu passaporte venceu. | Mein Pass ist abgelaufen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Meu bem! | Mein Schatz! | ||||||
Meu querido, minha querida! | Mein Schatz! | ||||||
Meu amor! | Mein Schatz! | ||||||
Meu amor! | Meine Liebe! | ||||||
Mea-culpa! lateinisch | Meine Schuld! | ||||||
Minhas senhoras e senhores! | Meine Herrschaften! | ||||||
Nossa Mãe! - expressão de espanto e surpresa | Meine Güte! | ||||||
a minha modesta pessoa | meine Wenigkeit [ugs.] [hum.] | ||||||
meu amor | meine Teure [hum.] - Anrede | ||||||
puxa vida! (Brasil) | Meine Güte! | ||||||
Meu Deus do céu! - expressão de espanto | Meine Fresse! [ugs.] [derb] | ||||||
Nossa! - expressão de espanto | Meine Fresse! [ugs.] [derb] | ||||||
Oxe! (Nordosten Brasiliens) - expressão de espanto ou admiração | Meine Güte! | ||||||
Oxente! (Nordosten Brasiliens) - expressão de espanto ou admiração | Meine Güte! |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
feinen, keinen, leinen, Leinen, Medien, meiden, Meine, meine, meiner, meines, mengen, seinen, weinen, Weinen |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
gut meinen | Letzter Beitrag: 17 Nov. 17, 09:41 | |
Sie gab ihm einen gut gemeinten Ratschlag. Eine sinngemässe Übersetzung von 'gut meinen' im… | 0 Antworten | |
Ich check mal eben meinen Kalender. Kann sein, dass ich unterwegs bin. - Vou ver a minha agenda. Pode ser que eu estarei de caminho. | Letzter Beitrag: 10 Jul. 17, 23:57 | |
Ich suche nach einer Übersetzung, die so natürlich und umgangssprachlich wie moeglich kling… | 1 Antworten |