Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| viajar (junto) com alg. | (mit jmdm.) mitfahren | fuhr mit, mitgefahren | - mitreisen | ||||||
| apanhar uma boleia (Portugal) | bei jmdm. mitfahren | fuhr mit, mitgefahren | | ||||||
| pegar uma carona (com alg.) (Brasil) | bei jmdm. mitfahren | fuhr mit, mitgefahren | | ||||||
| ir de boleia com alg. (Portugal) | bei jmdm. mitfahren | fuhr mit, mitgefahren | | ||||||
| ir de carona com alg. (Brasil) | bei jmdm. mitfahren | fuhr mit, mitgefahren | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prefixo m. [LING.] | die Vorsilbe Pl.: die Vorsilben [Grammatik] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vou para o trabalho de ônibus.BR / autocarro.PT | Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit. | ||||||
| Nunca vou para o trabalho de carro. | Ich fahre nie mit dem Auto zur Arbeit. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| mitreisen | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung






