Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pelo m. | die Behaarung Pl.: die Behaarungen | ||||||
pelo (de animal) | das Tierhaar Pl. | ||||||
pelo m. | das Körperhaar Pl. | ||||||
pelo m. - de um animal | das Fell Pl.: die Felle | ||||||
pelo m. - de um animal | der Balg Pl.: die Bälge | ||||||
pelo m. - de uma pessoa | das Haar Pl. - Körperhaar | ||||||
pelo axilar | das Achselhaar Pl. | ||||||
pelo da barba | das Barthaar Pl. | ||||||
pelo do peito | die Brustbehaarung Pl.: die Brustbehaarungen | ||||||
pelo do peito | das Brusthaar Pl. | ||||||
pelo da barba - pelo curto | die Bartstoppel meist im Pl.: Bartstoppeln [ugs.] | ||||||
pelo púbico [ANAT.] | das Schamhaar Pl. | ||||||
sentido do pelo | der Strich Pl.: die Striche - Haar, Fell | ||||||
pelo de camurça | der Gamsbart Pl.: die Gamsbärte |
Mögliche Grundformen für das Wort "pelo" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pelar (Verb) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pelo Präp. - Pl.: pelos | zusammengesetzt aus der Präposition por + Artikel o | ||||||
pelo fato de | dadurch, dass Konj. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pelar alg./a.c. | jmdn./etw. abhäuten | häutete ab, abgehäutet | | ||||||
pelar a.c. | etw.Akk. enthäuten | enthäutete, enthäutet | - Gemüse | ||||||
pelar a.c. - um animal | etw.Akk. häuten | häutete, gehäutet | | ||||||
pelar alg. - roupa | jmdn. entkleiden | entkleidete, entkleidet | | ||||||
pelar alg. [fig.] [ugs.] - depenar | jmdn. ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | | ||||||
pelar alg. [fig.] [ugs.] - roubar | jmdn. filzen | filzte, gefilzt | [ugs.] - berauben | ||||||
pelar (Brasil) - muito quente | brennen | brannte, gebrannt | - sehr heiß sein | ||||||
pelar-se | sichAkk. ausziehen | zog aus, ausgezogen | | ||||||
perder pelo | haaren | haarte, gehaart | | ||||||
soltar pelo - roupa | fusseln | fusselte, gefusselt | | ||||||
pelar-se por a.c. [fig.] | nach etw.Dat. verrückt sein | ||||||
falar pelo nariz | näseln | näselte, genäselt | | ||||||
ser levado(-a) pelo vento | wegwehen | wehte weg, weggeweht | | ||||||
viajar pelo mundo inteiro | in der Welt herumreisen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(muito) pelo contrário | (ganz) im Gegenteil | ||||||
pelo menos | wenigstens | ||||||
pelo menos | mindestens | ||||||
pelo contrário | vielmehr - sondern | ||||||
pelo contrário | hingegen | ||||||
pelo jeito | allem Anschein nach | ||||||
pelo jeito | dem Anschein nach | ||||||
pelo jeito | anscheinend | ||||||
pelo meio | quer hindurch | ||||||
pelo meio | querdurch Adv. | ||||||
pelo meio | mittendurch Adv. | ||||||
pelo melhor | aufs Beste (auch: beste) | ||||||
pelo menos | zumindest | ||||||
um pelo outro, uma pela outra | ineinander Adv. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chamar pelo Gregório [fig.] [ugs.] (Portugal) | Bröckchen husten [fig.] [ugs.] - sich erbrechen | ||||||
pelo pescoço | bis zum Hals | ||||||
Pelo amor de Deus! | Um Gotteswillen! | ||||||
pelo andar da carruagem | so wie die Dinge stehen | ||||||
pelo andar da carruagem | so wie es gerade läuft | ||||||
pelo que sei ... | soweit ich weiß ... | ||||||
pelo que me toca | meinetwegen - was mich betrifft | ||||||
Pelo amor de Deus! | Herrgott noch mal! [derb] | ||||||
dar o dito peloBR / porPT não dito | einen Rückzieher machen - Behauptung | ||||||
dar o dito peloBR / porPT não dito | etw.Akk. zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | - Behauptung | ||||||
dar o dito peloBR / porPT não dito - não cumprir um compromisso | einer Verpflichtung nicht nachkommen | ||||||
dar o dito peloBR / porPT não dito - não cumprir uma promessa | ein Versprechen brechen | ||||||
ficar pelo caminho [fig.] | auf der Strecke bleiben [fig.] | ||||||
encontrar pelo em ovo [fig.] [ugs.] | ein Haar in der Suppe finden [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pelo menos 6.000 pessoas compareceram ao evento. | Gut 6.000 Personen kamen zu der Veranstaltung. | ||||||
Pelo que está esperando? | Worauf warten Sie? | ||||||
As leis têm que ser ratificadas pelo Senado. | Gesetze müssen durch den Senat ratifiziert werden. | ||||||
Esperei uns dez minutos pelo táxi. | Ich habe etwa zehn Minuten auf das Taxi gewartet. | ||||||
Muito obrigado(-a) pelo convite! | Vielen Dank für die Einladung! | ||||||
O budismo espalhou-se pelo mundo ocidental. | Der Buddhismus hat sich im Westen ausgebreitet. | ||||||
Quanto cobrou pelo trabalho? | Was hat er für die Arbeit berechnet? | ||||||
Vem acompanhada pelo marido. | Sie kommt in Begleitung ihres Mannes. | ||||||
A colheita foi totalmente destruída pelo granizo. | Die Ernte ist total verhagelt. | ||||||
O casamento foi celebrado pelo bispo. | Die Eheschließung wurde vom Bischof durchgeführt. | ||||||
Percebi pelo tom de voz (dela) que alguma coisa não estava bem. | Ich hörte es an ihrem Ton, dass etwas nicht in Ordnung war. | ||||||
Enviaremos o livro pelo correio. | Wir schicken das Buch mit der Post. | ||||||
O teu cão tem um pelo bonito. | Dein Hund hat ein schönes Fell. | ||||||
Para este cargo, exige-se o conhecimento de pelo menos três línguas estrangeiras. | Für diese Stelle wird die Kenntnis von mindestens drei Fremdsprachen vorausgesetzt. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
apelo, Belo, belo, celo, elfo, elmo, elo, gelo, peão, pejo, pela, Pela, pele, peoa, péon, peso, Polo, polo, prelo, pulo, selo, velo, zelo | Pelé, Pelz, Peso, Plot, Polo, Velo |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
informado pelo solicitante | Letzter Beitrag: 25 Okt. 13, 14:58 | |
O número do documento constante nesta certidão foi informado pelo solicitante ... conforme o… | 3 Antworten | |
pelo presente instrumento e na melhor forma de direito | Letzter Beitrag: 23 Feb. 13, 11:48 | |
... pelo presente instrumento e na melhor forma de direito XY nomeia seu procurador ... Wir… | 3 Antworten | |
arminho, m (Mustela erminea) - Hermelin, s (Mustela erminea) | Letzter Beitrag: 15 Nov. 16, 20:40 | |
http://www.duden.de/rechtschreibung/Hermelin_...Hermelin, dasWortart: ℹ Substantiv, Neutru… | 0 Antworten | |
mas ja q estou indo pelo menos tente nao ser a pessoa q o sr costuma ser qdo ta namorando alguem... né😉 ... - Ich werde versuchen nicht die Person zu sein, mit der du normalerweise zusammen bist? | Letzter Beitrag: 14 Mär. 18, 00:24 | |
Schreibt die Person in der Ich oder Du Form? | 2 Antworten |