Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| resfriar | erkalten | erkaltete, erkaltet | | ||||||
| resfriar [fig.] | abkühlen | kühlte ab, abgekühlt | [fig.] - Gefühle | ||||||
| resfriar a.c. [TECH.] | etw.Akk. unterkühlen | unterkühlte, unterkühlt | | ||||||
| resfriar-se (Brasil) | eine Erkältung bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| resfriar-se (Brasil) | einen Schnupfen bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| resfriar-se (Brasil) | sichAkk. erkälten | erkältete, erkältet | | ||||||
| resfriar-se (Brasil) | sichAkk. verkühlen | verkühlte, verkühlt | regional | ||||||
| estar resfriado(-a) (Brasil) | erkältet sein | war, gewesen | | ||||||
| estar resfriado(-a) (Brasil) | einen Schnupfen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| pegar um resfriado (Brasil) | eine Erkältung bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| pegar um resfriado (Brasil) | sichAkk. erkälten | erkältete, erkältet | | ||||||
| pegar um resfriado (Brasil) | einen Schnupfen bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| pegar um resfriado (Brasil) | sichDat. einen Schnupfen holen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| resfriar | |||||||
| resfriar-se (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eu passei-lhe o meu resfriado. [ugs.] (Brasil) | Ich habe ihn mit meiner Erkältung angesteckt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| esfriar | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






