Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
suar | schwitzen | schwitzte, geschwitzt | | ||||||
suar a.c. - pôr a.c. para fora | etw.Akk. ausschwitzen | schwitzte aus, ausgeschwitzt | | ||||||
suar frio | Blut und Wasser schwitzen | ||||||
suar muito | sichDat. einen abschwitzen [ugs.] | ||||||
suar muito | wie ein Schwein schwitzen [derb] | ||||||
suar em bica [fig.] [ugs.] | von (oder: vor) SchweißDat. triefen [fig.] | ||||||
fazer das suas | sein Unwesen treiben | ||||||
ficar na sua (oder: minha, tua, nossa) | auf seiner (oder: meiner, deiner, unserer) Meinung beharren | ||||||
fazer as suas necessidades | seine Notdurft verrichten | ||||||
tomar as suas próprias decisões | über sichAkk. selbst bestimmen | ||||||
usar as suas forças | Kraft anwenden | wendete an/wandte an, angewendet/angewandt | | ||||||
ficar na sua (oder: minha, tua, nossa) - não se intrometer | sichAkk. nicht einmischen | ||||||
ficar na sua [ugs.] - não se intrometer | sichAkk. aus etw.Dat. raushalten | hielt raus, rausgehalten | [ugs.] | ||||||
pesar suas palavras | jedes Wort in die Waagschale legen [fig.] - in seinen Äußerungen vorsichtig sein | ||||||
fazer as suas necessidades | hinmachen | machte hin, hingemacht | [ugs.] - seine Notdurft verrichten |
Mögliche Grundformen für das Wort "suar" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
suar (Verb) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
suar a camisa [fig.] [ugs.] (Brasil) | malochen | malochte, malocht | [ugs.] | ||||||
fazer alg. suar [fig.] | jmdm. etw.Akk. nicht leicht machen (auch: leichtmachen) | ||||||
suar em bica [fig.] [ugs.] | jmdm. läuft die Suppe am Körper herunter Infinitiv: herunterlaufen [fig.] [ugs.] | ||||||
pesar suas palavras | jedes Wort auf die Goldwaage legen | ||||||
fazer (as suas) necessidades [ugs.] - ir ao banheiroBR / à casa de banhoPT | sein kleines/großes Geschäft erledigen (oder: verrichten, machen) [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ele pagou todas as suas dívidas. | Er hat alle seine Schulden bezahlt. | ||||||
Havia um tom de decepçãoBR / deceçãoPT nas suas palavras. | In seinen Worten schwang Enttäuschung mit. | ||||||
Pega as suas tralhas e rua! [ugs.] | Pack (oder: nimm) deine Sachen und raus! [ugs.] | ||||||
Sinto saudades suas. (Brasil) | Ich sehne mich nach dir. | ||||||
Aproveite as suas férias! (Brasil) | Genieße deinen Urlaub! | ||||||
Estimo as suas melhoras! [form.] | Ich wünsche Ihnen gute Besserung! |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
guar, luar, muar, sair, sári, soar, sua, Sua, sugar, suja, sujar, suma, suna, suor, sura, surf, tsar, usar | Sarg, Sari, Spur, Star, stur, Sure |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
exsudar, transpirar |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren