Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
completamente Adv. | völlig | ||||||
totalmente Adv. | völlig | ||||||
total m./f. Adj. | völlig | ||||||
inteiramente Adv. | völlig | ||||||
plenamente Adv. | völlig | ||||||
absolutamente Adv. | völlig | ||||||
sem mais nem menos | völlig unerwartet | ||||||
surdo(-a) como uma porta [fig.] | völlig taub | ||||||
aloprado, aloprada Adj. [ugs.] (Brasil) - inquieto | völlig unruhig |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sujar-se todo | sichAkk. völlig bekleckern [ugs.] | ||||||
ter um chilique [ugs.] - ataque nervoso | völlig durchdrehen [ugs.] - Nerven verlieren | ||||||
dar piti [ugs.] (Brasil) | völlig ausflippen [ugs.] - Nerven verlieren | ||||||
ter um faniquito [ugs.] (Brasil) | völlig durchdrehen [ugs.] - Nerven verlieren | ||||||
dar piti [ugs.] (Brasil) | völlig durchdrehen [ugs.] - Nerven verlieren | ||||||
não servir para nada | (völlig) unnütz sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Aquele comentário foi um tanto inapropriado. | Jener Kommentar war hier völlig fehl am Platz (auch: Platze). | ||||||
Estou pouco me lixando. [ugs.] | Das ist mir völlig schnuppe. [ugs.] | ||||||
Estou-me a borrifar para ele. (Portugal) | Er ist mir völlig egal. | ||||||
Não estou nem aí! [ugs.] (Brasil) | Das ist mir völlig egal! | ||||||
Não estou nem aí! [ugs.] (Brasil) | Das ist mir völlig gleichgültig! | ||||||
Não estou nem aí para este cara. [ugs.] (Brasil) | Der Typ ist mir völlig schnuppe. [ugs.] |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Estou completamente perdido em pensamentos - Ich bin völlig selbstvergessen | Letzter Beitrag: 09 Aug. 15, 18:38 | |
Fonte da frase está no artigo: http://www.psych.uni-potsdam.de/people/rheinberg/messverfahre… | 4 Antworten |