Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| remanescer | verbleiben | verblieb, verblieben | | ||||||
| restar | verbleiben | verblieb, verblieben | - übrig bleiben | ||||||
| sobrar | verbleiben | verblieb, verblieben | - übrig bleiben | ||||||
| permanecer - ficar | verbleiben | verblieb, verblieben | - bleiben | ||||||
| acordar - combinar | verbleiben | verblieb, verblieben | - vereinbaren | ||||||
| combinar - ficar de | verbleiben | verblieb, verblieben | - vereinbaren | ||||||
| ficar de +Inf. - combinar | verbleiben | verblieb, verblieben | - vereinbaren | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Despeço-me cordialmente. | Ich verbleibe mit freundlichen Grüßen. | ||||||
| O que é que vocês combinaram? | Wie seid ihr verblieben? | ||||||
| Ficamos de sair no sábado à noite. | Wir sind so verblieben, dass wir Samstag Abend weggehen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| verbleibend | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| übrigbleiben, überbleiben | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Neste momento, manter-me nesta escola é tanto uma questao de necessidade material quanto de vontade pessoal. - Momentan ist das Verbleiben an der Schule sowohl eine Frage der Finanzen(???) wie des persönlichen Wunsches. | Letzter Beitrag: 02 Okt. 13, 20:33 | |
| Ich kann kaum Portugiesisch und tue mich mit der Übersetzung sehr schwer, insb. des Wortes "… | 4 Antworten | |






