Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
umas vezes | ein paar Mal | ||||||
uma vez Adv. | einmal | ||||||
às vezes | manchmal | ||||||
muitas vezes | oft | ||||||
poucas vezes | selten | ||||||
várias vezes | mehrmals | ||||||
às vezes | bisweilen | ||||||
às vezes | zeitweise | ||||||
cinco vezes | fünfmal Adv. | ||||||
cinco vezes (seguidas) | fünfmalig auch: 5-malig | ||||||
dez vezes | zehnmal Adv. | ||||||
duas vezes | zweimal | ||||||
duas vezes | zweimalig auch: 2-malig | ||||||
duas vezes | zweifach |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vezes Präp. [MATH.] | mal Adv. Symbol: x | ||||||
uma vez que Konj. | da | ||||||
uma vez que Konj. | insofern als | ||||||
em vez de | anstatt Präp. +Gen. | ||||||
em vez de Konj. | anstatt | ||||||
em vez de | anstelle (auch: an Stelle) von +Dat. | ||||||
em vez de | lieber als | ||||||
em vez de | statt Präp. +Gen. | ||||||
em vez de Konj. | statt Konj. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
discutir a.c. um milhão de vezes | etw.Akk. zerreden | zerredete, zerredet | | ||||||
discutir a.c. um milhão de vezes | etw.Akk. verquatschen | verquatschte, verquatscht | [ugs.] - zerreden | ||||||
clicar duas vezes (em a.c.) [COMP.] | (auf etw.Akk.) doppelklicken | doppelklickte, doppelgeklickt | | ||||||
discutir a.c. um milhão de vezes | etw.Akk. breittreten | trat breit, breitgetreten | [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
discutir a.c. um milhão de vezes | etw.Akk. verreden | verredete, verredet | selten - zerreden | ||||||
ficar (cada vez mais) solitário(-a) | vereinsamen | vereinsamte, vereinsamt | | ||||||
entrar um de cada vez | einzeln eintreten | ||||||
chegar a vez de alg. | jmd. kommt dran Infinitiv: drankommen | ||||||
ser a vez de alg. | dran sein | ||||||
ser a vez de alg. | jmd. kommt an die Reihe Infinitiv: kommen | ||||||
ser a vez de alg. | jmd. kommt dran Infinitiv: drankommen | ||||||
ser a vez de alg. | dran glauben müssen - dran sein | ||||||
ser a vez de alg. | rankommen | kam ran, rangekommen | [ugs.] - drankommen | ||||||
fazer a.c. em vez de alg. - Ex.: um trabalho | etw.Akk. (für jmdn.) mitmachen | machte mit, mitgemacht | [ugs.] - zusätzlich erledigen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quantas vezes auch - interrogativo | wie oft auch - interrogativ | ||||||
de vez | ein für alle Mal | ||||||
Era uma vez ... | Es war einmal ... | ||||||
Bem-vindo(-a) outra vez! | Willkommen zurück! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ela chuta-se heroína duas vezes por dia. | Sie drückt zweimal täglich Heroin. | ||||||
quatro vezes ao ano | viermal jährlich | ||||||
Duas vezes por ano eu vou ao Brasil. | Zweimal pro Jahr fliege ich nach Brasilien. | ||||||
Ela já ganhou vezes sem conta na loteria.BR / lotaria.PT | Sie hat schon unzählige Male im Lotto gewonnen. | ||||||
Quantas vezes ele não passou na prova? | Zum wievielten Mal ist er durch die Prüfung gefallen? | ||||||
Às vezes ela perguntava se eu não queria nada. | Ab und zu fragte sie mich, ob ich nicht etwas möchte. | ||||||
três vezes três é igual a nove | drei mal drei ist gleich neun | ||||||
Já lhe expliquei isso n vezes mas ele não entende. | Ich habe ihm das schon x-mal erklärt, aber er versteht das nicht. | ||||||
Diga outra vez, por favor. | Sagen Sie das bitte noch einmal. | ||||||
Terminaremos na próxima vez. | Wir machen es nächstes Mal zu Ende. | ||||||
Uma única vez. | Ein einziges Mal | ||||||
Agora é a minha vez. | Jetzt bin ich an der Reihe. | ||||||
Agora é a minha vez. | Jetzt bin ich dran. | ||||||
De quem é a vez? | Wer ist als Nächster dran? |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
fezes |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung