Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atrás adv. | atrás adv. | ||||||
| atrás adv. | para trás | ||||||
| hacia atrás | para trás | ||||||
| atrás adv. | para trás - Ex.: um passo | ||||||
| detrás adv. - local | atrás adv. | ||||||
| trasero, trasera adj. | atrás de - detrás | ||||||
| atrás adv. | detrás adv. | ||||||
| atrás adv. | trás adv. | ||||||
| detrás adv. | atrás (disso) | ||||||
| de detrás | de atrás | ||||||
| uno tras otro | um atrás do outro | ||||||
| antes de | atrás adv. - Ex.: dois anos atrás | ||||||
| entre bambalinas | atrás do palco | ||||||
| entre rejas [col.] | atrás das grades [col.] (Brasil) | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tras prep. | atrás de | ||||||
| detrás de - local | atrás de | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vista de atrás | visão dorsal | ||||||
| pase hacia atrás [DEP.] | passe para trás [Fútbol] | ||||||
| marcha atrás | marcha à ré (Brasil) | ||||||
| marcha atrás | marcha-atrás f. (Portugal) | ||||||
| eje de marcha atrás [TECNOL.] | eixo da engrenagem da ré | ||||||
| rueda de marcha atrás [TECNOL.] | engrenagem da marcha ré | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dejar algo (o: a alguien) atrás | deixar alg./a.c. para trás | ||||||
| escudarse en algo | entrincheirar-se (atrás de a.c.) | ||||||
| mirar atrás | olhar para trás también: [fig.] | ||||||
| retroceder | voltar atrás | ||||||
| volver | voltar atrás | ||||||
| lanzarse hacia atrás | saltar para a posição inicial | ||||||
| seguir algo (o: a alguien) | andar atrás de alg./a.c. | ||||||
| seguir algo (o: a alguien) | ir atrás de alg./a.c. | ||||||
| quedar atrás [DEP.] | ficar para trás también: | ||||||
| correr tras algo (o: alguien) | correr atrás de alg./a.c. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encarcelar a alguien | meter alg. atrás das grades [fig.] [col.] | ||||||
| andar con la mosca detrás de la oreja [fig.] | andar com a pulga atrás da orelha | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| trás | |
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros
Otras acciones
Publicidad






