Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
с ли́шним | über | ||||||
соверше́нно Adv. | über und über | ||||||
сплошь Adv. | über und über | ||||||
весь Adj. - сплошь | über und über Adv. | ||||||
с га́ком [ugs.] | über | ||||||
бо́льше всего́ Adv. | über alles | ||||||
но́чью Adv. | die Nacht über | ||||||
сверх ме́ры Adv. | über alle Maßen | ||||||
чрезме́рно Adv. | über alle Maßen | ||||||
доне́льзя Adv. veraltend | über alle Maßen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
про (кого́-л./что-л.) Präp. | über +Akk. | ||||||
над auch: на́до (кем-л./чем-л.) Präp. - ука́зывает на напра́вленность де́йствия | über +Akk. | ||||||
над auch: на́до (кем-л./чем-л.) Präp. - на вопро́с: где? | über +Dat. | ||||||
бо́лее чего́-л. Adv. | über +Akk./Dat. Präp. | ||||||
вы́ше чего́-л. Adv. | über +Akk./Dat. Präp. | ||||||
све́рху чего́-л. Adv. | über +Akk./Dat. Präp. | ||||||
свы́ше чего́-л. Adv. | über +Akk./Dat. Präp. | ||||||
сверх чего́-л. Präp. | über +Akk./Dat. | ||||||
бо́льше чего́-л. Adv. - свы́ше | über +Akk. Präp. | ||||||
по (чему́-л.) Präp. - направле́ние | über +Akk. | ||||||
че́рез что-л. Präp. - вре́мя; направле́ние; поперёк, пове́рх | über +Akk. | ||||||
в тече́ние чего́-л. Präp. - вре́мя | über +Akk. | ||||||
пове́рх (чего́-л.) Präp. - направле́ние - куда́? | über +Akk. | ||||||
пове́рх (чего́-л.) Präp. - местонахожде́ние - где? | über +Dat. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
проезжа́тьuv (что-л., по чему́-л., че́рез что-л.) прое́хатьv (что-л., по чему́-л., че́рез что-л.) | (über, durch etw.Akk.) fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
проходи́тьuv (по чему́-л., че́рез что-л.) пройти́v (по чему́-л., че́рез что-л.) | (über, durch etw.Akk.) gehen | ging, gegangen | | ||||||
остава́тьсяuv на зимо́вку оста́тьсяv на зимо́вку | den Winter über bleiben | blieb, geblieben | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сажёнки kein Singular [SPORT] | das Hand-über-Hand-Schwimmen kein Pl. | ||||||
сверх-я́ n. [PSYCH.] | das Über-Ich auch: Überich Pl.: die Über-Ichs/die Über-Ich, die Überichs/die Überich | ||||||
су́пер э́го n. [PSYCH.] | das Über-Ich auch: Überich Pl.: die Über-Ichs/die Über-Ich, die Überichs/die Überich | ||||||
соглаше́ние о товарооборо́те и взаи́мных платежа́х n. [JURA][WIRTSCH.] | das Abkommen über den Waren- und Zahlungsverkehr Pl.: die Abkommen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
о́бо мне | über mich | ||||||
с небольши́м | etwas über +Akk. | ||||||
всю ночь | die (ganze) Nacht über | ||||||
в тече́ние но́чи | die Nacht über | ||||||
в тече́ние всей зимы́ | den Winter über | ||||||
до невозмо́жности | über alle Maßen | ||||||
ра́но и́ли по́здно | über kurz oder lang | ||||||
увя́знутьv по́ уши (в чём-л.) [fig.] - в рабо́те, пробле́мах и т.п. | bis über die Ohren drinstecken | ||||||
Тьфу, чтоб тебя́! [ugs.] | Pfui über dich! [ugs.] | ||||||
Тьфу на тебя́! [ugs.] | Pfui über dich! [ugs.] | ||||||
Договор о Европейском сою́зе [POL.] | Vertrag über die Europäische Union |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он прослези́лся. | Die Augen gingen ihm über. | ||||||
Ему́ уже́ ми́нуло за во́семьдесят (лет). | Er ist schon über die achtzig hinaus. | ||||||
Дава́йте поговори́м о чём-нибудь друго́м! | Lasst uns über etwas anderes sprechen! | ||||||
Пальто́ должно́ прослужи́ть ещё зи́му. | Der Mantel muss noch den Winter (über) aushalten. | ||||||
Это случи́лось бо́лее 80 лет наза́д. | Es geschah vor über 80 Jahren. | ||||||
Молоко́ бежи́т. - при кипе́нии | Die Milch läuft über. | ||||||
Ему́ со́рок с га́ком. [ugs.] | Er ist weit über vierzig. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Aber, aber, Bär, Bär..., Bären..., Berg, Bern, Bert, Bier, Eber, Ober, Rübe, Übel, übel, üben |
Werbung