Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
большо́й Adj. auch [fig.] | groß auch [fig.] | ||||||
большо́й Adj. | umfangreich | ||||||
большо́й Adj. - высо́кий | hoch | ||||||
большо́й Adj. | großräumig | ||||||
бо́льше (чего́-л.) Adv. | darüber - Pronominaladverb | ||||||
наибо́льший Adj. | größter | größte | größtes | ||||||
наибо́льший Adj. | meist | ||||||
бо́льше чего́-л. Adv. - свы́ше | über +Akk. Präp. | ||||||
велича́йший | велича́йшая | велича́йшее Adj. | allergrößter | allergrößte | allergrößtes | ||||||
наибо́льший | наибо́льшая | наибо́льшее Adj. | allergrößter | allergrößte | allergrößtes | ||||||
бо́льше Adj. - ср. степ. от "большо́й" | größer | ||||||
велича́йший Adj. - превосх. сте́пень от "вели́кий" | höchst | ||||||
наибо́льший Adj. - превосх. сте́пень от "большо́й" | höchst | ||||||
под больши́е проце́нты [FINAN.] | hochverzinslich |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
больша́я коню́га f. [ZOOL.] | der Schopfalk Pl. wiss.: Aethia cristatella | ||||||
больши́е де́ньги kein Singular | das Heidengeld kein Pl. | ||||||
больши́е да́нные kein Singular [COMP.] | Big Data englisch | ||||||
больши́е да́нные kein Singular [COMP.] | die Massendaten Pl., kein Sg. | ||||||
большо́й па́лец m. - руки́ | der Daumen Pl.: die Daumen | ||||||
большо́й водоём m. | der Stausee Pl.: die Stauseen | ||||||
большо́й го́род m. | die Großstadt Pl.: die Großstädte | ||||||
большо́й (лекцио́нный) зал m. | das Auditorium maximum | ||||||
большо́й меч m. | der Beidhänder Pl.: die Beidhänder | ||||||
большо́й паке́т m. | der Packen Pl.: die Packen | ||||||
большо́й плато́к m. | das Schultertuch Pl.: die Schultertücher | ||||||
большо́й спорт m. | der Leistungssport Pl. | ||||||
большо́й спрос m. | der Ansturm Pl. | ||||||
большо́й форма́т m. | das Großformat Pl.: die Großformate |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бо́льше не | nicht mehr | ||||||
больши́е свя́зи | ausgedehnte Beziehungen | ||||||
больши́е друзья́ - кре́пкая дру́жба | dicke Freunde | ||||||
больши́е друзья́ - кре́пкая дру́жба | gute Freunde | ||||||
де́латьuv больши́е (нену́жные) тра́ты | großen Aufwand machen | ||||||
де́латьuv больши́е (нену́жные) тра́ты | großen Aufwand treiben | ||||||
подава́тьuv больши́е наде́жды | zu großen Hoffnungen berechtigen | ||||||
дава́тьuv в долг де́ньги под больши́е проце́нты | mit Geld wuchern | ||||||
Ма́ленькие де́тки - ма́ленькие бе́дки, больши́е де́тки - больши́е бе́дки. | Kleine Kinder - kleine Sorgen, große Kinder - große Sorgen. | ||||||
прилага́тьuv больши́е уси́лия | Klimmzüge machen (müssen) [fig.] | ||||||
возлага́тьuv больши́е наде́жды (на кого́-л./что-л.) [form.] | (auf jmdn./etw.Akk.) große Hoffnungen setzen | ||||||
большо́й го́род | eine große Stadt | ||||||
большо́й ма́льчик | ein erwachsener Junge | ||||||
большо́й ма́льчик | ein großer Junge |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
никогда́ (бо́льше) Pron. | nimmer Adv. (Süddt.; Österr.) | ||||||
ни бо́льше ни ме́ньше, как ... Konj. | genau so viel wie ... |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
де́латьuv больши́е успе́хи (в чём-л.) сде́латьv больши́е успе́хи (в чём-л.) | es (in etw.Dat.) weit bringen | ||||||
де́латьuv больши́е глаза́ [fig.] - удивля́ться сде́латьv больши́е глаза́ [fig.] - удиви́ться | die Augen aufmachen | ||||||
де́латьuv больши́е глаза́ [fig.] - удивля́ться сде́латьv больши́е глаза́ [fig.] - удиви́ться | (große) Augen machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
наноси́тьuv больши́е поте́ри (кому́-л./чему́-л.) [MILIT.] нанести́v больши́е поте́ри (кому́-л./чему́-л.) [MILIT.] | (etw.Akk.) dezimieren | dezimierte, dezimiert | | ||||||
нести́uv больши́е поте́ри [MILIT.] | ausbluten | blutete aus, ausgeblutet | [fig.] | ||||||
писа́тьuv с большо́й бу́квы (что-л.) написа́тьv с большо́й бу́квы (что-л.) | etw.Akk. großschreiben | ||||||
сходи́тьv по большо́й нужде́ [ugs.] | auf die Toilette gehen | ||||||
сходи́тьv по большо́й нужде́ [ugs.] | aufs Klo gehen | ging, gegangen | [ugs.] | ||||||
сходи́тьv по большо́й нужде́ [ugs.] [MILIT.] | abprotzen | protzte ab, abgeprotzt | [sl.] | ||||||
бытьuv большо́й охо́тницей (до чего́-л.) | nach (etw.Dat.) arg sein | war, gewesen | regional | ||||||
бо́льше не бытьuv актуа́льным | Schnee von gestern sein | ||||||
бо́льше не бытьuv злободне́вным | Schnee von gestern sein | ||||||
с больши́ми уси́лиями справля́тьсяuv (с чем-л.) с больши́ми уси́лиями спра́витьсяv (с чем-л.) | (etw.Akk.) ausklauben | klaubte aus, ausgeklaubt | [ugs.] | ||||||
идти́uv больши́ми шага́ми пойти́v больши́ми шага́ми | weit ausschreiten | schritt aus, ausgeschritten | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
У него́ больши́е долги́. | Er ist stark verschuldet. | ||||||
У него́ больши́е зна́ния. | Er hat ein großes Wissen. | ||||||
В его́ зна́ниях обнару́живаются больши́е пробе́лы. | Seine Kenntnisse weisen große Lücken auf. | ||||||
Вло́женный капита́л прино́сит ему́ больши́е проце́нты. | Die Anlage trägt ihm hohe Zinsen. | ||||||
На строи́тельство выделя́ются больши́е су́ммы. | Für den Bau werden große Summen abgezweigt. | ||||||
Он большо́й тала́нт. | Er ist eine starke Begabung. | ||||||
Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
Кни́га не представля́ет большо́й це́нности. | An dem Buche ist nicht viel. | ||||||
Нау́чный материа́л, со́бранный экспеди́цией, не представля́л большо́й це́нности. | Die wissenschaftliche Ausbeute der Expedition war gering. | ||||||
Ни о чём не подозрева́я, он сам подве́рг себя́ большо́й опа́сности. | In seiner Arglosigkeit begab er sich selbst in schlimmste Gefahr. | ||||||
Э́то тре́бует большо́й рабо́ты. | Das macht viel Arbeit. | ||||||
Уже́ в пе́рвых о́пытах прояви́лся его́ большо́й тала́нт. | Schon in den ersten Versuchen sprach sich sein großes Talent aus. | ||||||
Для меня́ э́то больша́я честь. | Ich fühle mich geehrt. | ||||||
Мне бо́льше не́чего сказа́ть. | Ich habe nichts mehr zu sagen. |
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren