Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| кость f. | der Knochen Pl.: die Knochen | ||||||
| кость f. - ры́бья | die Gräte Pl.: die Gräten | ||||||
| ко́сти Pl. | das Gebein Pl.: die Gebeine | ||||||
| ко́сти kein Singular - игра́ | das Würfelspiel Pl.: die Würfelspiele | ||||||
| кость ма́монта f. | der Mammutknochen Pl.: die Mammutknochen | ||||||
| кость запя́стья f. [ANAT.] | der Handwurzelknochen Pl.: die Handwurzelknochen | ||||||
| кость плюсны́ f. [ANAT.] | der Mittelfußknochen Pl.: die Mittelfußknochen | ||||||
| кость предплюсны́ f. [ANAT.] | der Fußwurzelknochen Pl.: die Fußwurzelknochen | ||||||
| кость пя́сти f. [ANAT.] | der Mittelhandknochen Pl.: die Mittelhandknochen | ||||||
| кость стопы́ f. [ANAT.] | der Fußknochen | ||||||
| кость та́за f. [ANAT.] | der Beckenknochen Pl.: die Beckenknochen | ||||||
| кость че́репа f. [ANAT.] | der Schädelknochen Pl.: die Schädelknochen | ||||||
| жева́тельная кость f. | der Kauknochen Pl.: die Kauknochen | ||||||
| игра́льная кость f. | der Spielstein Pl.: die Spielsteine | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без косте́й - о ры́бе | grätenlos | ||||||
| без косте́й Adj. - о ры́бе | grätenfrei | ||||||
| из слоно́вой ко́сти | elfenbeinern | ||||||
| очи́щенный от косте́й Adj. - о ры́бе | grätenfrei | ||||||
| в фо́рме ко́сти [MED.] | knochenförmig | ||||||
| све́тлая слоно́вая кость f. - цвет | hellelfenbein Adj. | ||||||
| цве́та слоно́вой ко́сти Adj. | elfenbeinfarben | ||||||
| промо́кший до косте́й Adj. | klatschnass [ugs.] | ||||||
| промо́кший до косте́й Adj. | klitschnass auch: klitschenass [ugs.] | ||||||
| промо́кший до косте́й Adj. | pudelnass [ugs.] | ||||||
| промо́кший до косте́й Adj. | platschnass [ugs.] | ||||||
| промо́кший до косте́й Adj. [fig.] | triefnass | ||||||
| неме́цкий до мо́зга косте́й Adj. [hum.] | biodeutsch [hum.] [pej.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| броса́тьuv ко́сти | paschen | ||||||
| игра́тьuv в ко́сти сыгра́тьv в ко́сти | würfeln | würfelte, gewürfelt | | ||||||
| игра́тьuv в ко́сти | paschen | ||||||
| разы́грыватьuv в ко́сти (что-л.) | etw.Akk. auswürfeln | würfelte aus, ausgewürfelt | | ||||||
| пробира́тьuv (до косте́й) (кого́-л.) [ugs.] - о хо́лоде; безл. пробра́тьv (до косте́й) (кого́-л.) [ugs.] - о хо́лоде; безл. | (jmdm.) kalt sein | war, gewesen | | ||||||
| удаля́тьuv ко́сти (из чего́-л.) - из мя́са, пти́цы [KULIN.] удали́тьv ко́сти (из чего́-л.) - из мя́са, пти́цы [KULIN.] | (etw.Akk.) ausbeinen | beinte aus, ausgebeint | | ||||||
| выбира́тьuv ко́сти из ры́бы вы́братьv ко́сти из ры́бы | etw.Akk. entgräten | entgrätete, entgrätet | | ||||||
| удаля́тьuv ко́сти из ры́бы удали́тьv ко́сти из ры́бы | etw.Akk. entgräten | entgrätete, entgrätet | | ||||||
| вынима́тьuv ко́сти из гото́вой пти́цы [KULIN.] вы́нутьv ко́сти из гото́вой пти́цы [KULIN.] | (etw.Akk.) ausbrechen | brach aus, ausgebrochen | | ||||||
| отделя́тьuv мя́со от косте́й [TECH.] отдели́тьv мя́со от косте́й [TECH.] | (etw.Akk.) ausschälen | schälte aus, ausgeschält | [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| удаля́тьuv ко́сти из ры́бы [KULIN.] удали́тьv ко́сти из ры́бы [KULIN.] | (etw.Akk.) ausgräten | grätete aus, ausgegrätet | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обгла́дыватьuv кость | einen Knochen abessen | ||||||
| нани́зывание че́рез заты́лочную кость [TECH.] | Aufziehen durch das Genick [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| промо́кнутьv до косте́й - под дождём | durchregnen | regnete durch, durchgeregnet | | ||||||
| ко́жа да ко́сти - худо́й | knochendürr | ||||||
| ко́жа да ко́сти [ugs.][fig.] - о худо́м челове́ке | das Klappergestell Pl.: die Klappergestelle [ugs.][fig.] - dürrer Mensch | ||||||
| асепти́ческий некро́з ко́сти [MED.] | aseptische Knochennekrose | ||||||
| вынима́тьuv ко́сти из ры́бы [KULIN.] | den Fisch ausgräten | ||||||
| не́мец m. | не́мка f. до мо́зга косте́й [hum.] | der Biodeutsche | die Biodeutsche [hum.] [pej.] | ||||||
| ко́жа да ко́сти [ugs.][fig.] - о худо́м челове́ке | der Hungerhaken Pl.: die Hungerhaken [derb][pej.] - dürrer Mensch | ||||||
| ко́жа да ко́сти | rappeldürr Adj. regional | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Туберкулёзный проце́сс захвати́л кость. | Die Tuberkulose hat den Knochen angegriffen. | ||||||
| Я промо́к до косте́й. | Ich bin ganz durchnässt. | ||||||
| От него́ оста́лись ко́жа да ко́сти. | Er ist bis auf die Knochen abgemagert. | ||||||
| От него́ оста́лись ко́жа да ко́сти. | Er ist (bis) zum Skelett abgemagert. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ко́сточка | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| скула - Jochbein | Letzter Beitrag: 11 Jan. 16, 14:58 | |
| ru. und de.wikipedia | 1 Antworten | |






