Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| и́з-за меня́ Adv. | meinetwegen | ||||||
| ра́ди меня́ Adv. | meinethalben | ||||||
| ра́ди меня́ Adv. | meinetwegen | ||||||
| по мне Adv. [ugs.] | meinethalben | ||||||
| по мне Adv. [ugs.] | meinetwegen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| меня́ Pron. 1-е л., ед.ч., вин.п. | mich Personalpron., 1. P. Sg., Akk. | ||||||
| я Pron. личн. | ich Personalpron. | ||||||
| я Pron. личн. | ick auch: icke Personalpron. regional - niederdeutsch, berlinisch | ||||||
| мне Pron. личн., 1-е л., ед.ч., дат.п. | mir Personalpron., 1. P. Sg., Dat. | ||||||
| как я Pron. - подо́бный мне, указат. | meinesgleichen | ||||||
| тако́й как я Pron. - указат. | meinesgleichen Indefinitpron., 1. P. Sg. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мень m. [ZOOL.] | der Lumb Pl.: die Lumbe wiss.: Brosme brosme [Fischkunde] | ||||||
| мень m. regional [ZOOL.] | die Quappe Pl.: die Quappen wiss.: Lota lota | ||||||
| мень m. regional [ZOOL.] | die Rutte Pl.: die Rutten wiss.: Lota lota | ||||||
| меню́ n. - нескл. | die Speisekarte auch: Speisenkarte Pl.: die Speisekarten, die Speisenkarten | ||||||
| меню́ n. | der Speisezettel Pl.: die Speisezettel | ||||||
| меню́ n. | die Essenskarte | ||||||
| меню́ n. - нескл. | die Angebotstafel Pl.: die Angebotstafeln | ||||||
| меню́ n. - нескл. | die Karte Pl.: die Karten | ||||||
| меню́ n. - нескл. | die Menükarte Pl.: die Menükarten | ||||||
| меню́ n. - нескл. | der Speiseplan Pl.: die Speisepläne | ||||||
| меню́ n. - нескл. | die Tageskarte Pl.: die Tageskarten | ||||||
| меню́ n. - нескл. | die Tischkarte Pl.: die Tischkarten | ||||||
| меню́ n. - нескл. auch [COMP.] | das Menü Pl.: die Menüs | ||||||
| меню́ n. - после́довательность подава́емых блюд - нескл. | die Speisenfolge Pl.: die Speisenfolgen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вме́сто меня́ | an meiner Stelle | ||||||
| вме́сто меня́ | für mich | ||||||
| ра́ди меня́ | um meinetwillen | ||||||
| Чур меня́! | Unberufen! | ||||||
| что каса́ется меня́ ... | was meine Person angeht ... | ||||||
| что каса́ется меня́ ... | was mich anbelangt ... | ||||||
| что каса́ется меня́ ... | was mich anbetrifft ... | ||||||
| что каса́ется меня́ ... | was mich angeht ... | ||||||
| у меня́ есть други́е дела́ | ich habe anderweit zu tun | ||||||
| Всем слу́шать меня́! | Alle mal herhören! | ||||||
| Всем слу́шать меня́! | Alles mal herhören! | ||||||
| пока́ меня́ не́ было | in meiner Abwesenheit | ||||||
| пока́ меня́ не́ было | während meiner Abwesenheit | ||||||
| По́сле меня́ хоть трава́ не расти́. | Nach uns die Sintflut. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Я за. | Ich bin dafür. | ||||||
| Э́то я! | Ich bin es! | ||||||
| Меня́ зноби́т. | Ich habe Schüttelfrost. | ||||||
| Меня́ зноби́т. | Mich fröstelt. | ||||||
| Меня́ моро́зит. | Ich habe Schüttelfrost. | ||||||
| Меня́ мути́т. | Mir ist übel. | ||||||
| Меня́ осени́ло. | Mir geht ein Licht auf. | ||||||
| Меня́ осени́ло. | Ich hab eine Erleuchtung bekommen. | ||||||
| Меня́ тошни́т. | Ich muss brechen. | ||||||
| Меня́ тошни́т. | Mir ist übel. | ||||||
| Меня́ подта́шнивает. | Mir ist ein wenig übel. | ||||||
| За что́ ты на меня́ се́рдишься? | Weswegen bist du mir böse? | ||||||
| Э́то меня́ взволнова́ло. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
| Э́то меня́ изму́чило. | Das hat mich angegriffen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| пожа́луй | |
Werbung






