esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 sich können
 dein

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

foliieren, paginieren

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

einzeln - aisladoLetzter Beitrag: 29 Jul. 09, 02:36
mit Fernsehröhre zum Nachweis einzelner Photonen con tubo de televisión para comprobar los f…2 Antworten
kannst Du eigentlich Deine Emails lesen ?Letzter Beitrag: 20 Okt. 08, 14:12
" kannst Du eigentlich Deine Emails lesen ? " Hi, könnte Ihr mir bitte diesen Satz überse…2 Antworten
Kannst du kochen? - Sabes cocinar?Letzter Beitrag: 17 Aug. 09, 09:43
Was genau ist der Unterschied zwischen cocer und cocinar? Wenn es um das Können geht bzw. um…1 Antworten
el solitario - brillante solo - der Solitär - großer, einzeln gefasster BrilliantLetzter Beitrag: 25 Okt. 16, 21:29
Rechtschreibfehler.1 Antworten
follarse - einen fahren lassenLetzter Beitrag: 10 Dez. 10, 09:31
ist in LEO schon vorhanden (mit kleiner Abweichung) ich hab keine Ahnung ob in Lateinamerika…3 Antworten
curarse - sichAkk. vollaufen lassenLetzter Beitrag: 28 Okt. 16, 22:35
Nach Reform mit lll.1 Antworten
tus - deineLetzter Beitrag: 13 Sep. 09, 20:15
Quelle: Encuentros 1. Nueva Edicion. Schülerbuch3 Antworten
¡Puedes esperar sentado! - Da kannst du lange warten!Letzter Beitrag: 24 Jun. 14, 16:12
In welchen Regionen ist diese Wendung üblich?2 Antworten
Kannst du deine Handynummer auswendig ? - wollte mal wissen was es bedeutet ?Letzter Beitrag: 19 Aug. 14, 18:59
Wollte mal wissen, was : Kannst du deine Handynummer auswendig, auf Spanisch bedeutet.12 Antworten
Kannst du bitte deine Füße hochnehmen? - Puedes subir tus pies por favor?Letzter Beitrag: 09 Mai 10, 09:21
Also ich war letztens am Staubsaugen, und habe zu der kleinen Tochter meiner Gastmutter den …3 Antworten
 


Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen