Zur mobilen Version wechseln
Mögliche Grundformen für das Wort "Faden" | |
---|---|
fad | |
fade |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
írsele a alguien el santo al cielo [fig.] | den Faden verlieren [fig.] | ||||||
perder el hilo [fig.] | den Faden verlieren [fig.] | ||||||
hilo conductor [fig.] | roter Faden [fig.] | ||||||
perder la cara [fig.] | das Gesicht verlieren [fig.] | ||||||
perder el prestigio | das Gesicht verlieren [fig.] | ||||||
perder la reputación | das Gesicht verlieren [fig.] | ||||||
quedar en evidencia | das Gesicht verlieren [fig.] | ||||||
quedar mal | das Gesicht verlieren [fig.] | ||||||
quedar en ridículo | das Gesicht verlieren [fig.] | ||||||
perder la cabeza [fig.] | den Kopf verlieren [fig.] | ||||||
írsele a alguien la olla [ugs.] [fig.] | den Kopf verlieren [fig.] | ||||||
perder el contacto con la realidad | die Bodenhaftung verlieren [fig.] | ||||||
perder la calma | die Fassung verlieren [fig.] | ||||||
pender de un hilo [fig.] | am seidenen Faden hängen [fig.] | ||||||
Su vida está pendiente de un hilo. [fig.] | Sein Leben hängt am seidenen Faden. | ||||||
andarse por las ramas [fig.] | sichAkk. in Kleinigkeiten verlieren [fig.] | ||||||
metérsele a alguien algo entre ceja y ceja [fig.] | etw.Akk. nicht aus den Augen verlieren [fig.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
perder algo/a alguien | jmdn./etw. verlieren | verlor, verloren | | ||||||
extraviar algo | etw.Akk. verlieren | verlor, verloren | | ||||||
traspapelar algo | etw.Akk. verlieren | verlor, verloren | | ||||||
defenestrar a alguien [fig.] | ein (Amt/Posten) verlieren | ||||||
refundir algo (Lat. Am.: Am. Cen., Col., Méx., Perú) | etw.Akk. verlieren | verlor, verloren | | ||||||
perder terreno auch [fig.] | Boden verlieren auch [fig.] | ||||||
desinflarse | Luft verlieren | ||||||
erosionarse | an Ansehen verlieren | ||||||
perder el apetito | den Appetit verlieren | ||||||
desganarse | den Appetit verlieren | ||||||
descontrolarse | die Beherrschung verlieren | ||||||
desplomarse | das Bewusstsein verlieren | ||||||
perder el conocimiento | das Bewusstsein verlieren | ||||||
perder el sentido | das Bewusstsein verlieren |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el hilo auch [BOT.][COMP.] | der Faden Pl.: die Fäden | ||||||
la hebra | der Faden Pl.: die Fäden | ||||||
corriente de caldeo de arranque [ELEKT.] | der Faden-Einschaltstrom |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
soso, sosa Adj. | fade auch: fade [pej.] | ||||||
insulso, insulsa Adj. | fad auch: fade - Essen, Person | ||||||
insípido, insípida Adj. | fade auch: fad - Essen | ||||||
anodino, anodina Adj. - persona | fade | ||||||
chirle Adj. m./f. [ugs.] | fade auch: fad | ||||||
desabrido, desabrida Adj. | fade auch: fad [pej.] | ||||||
ñoño, ñoña Adj. | fade auch: fade [pej.] | ||||||
zonzo, zonza Adj. - soso | fade auch: fad [pej.] | ||||||
aburrido, aburrida Adj. - persona | fade auch: fad [pej.] - langweilig | ||||||
caima Adj. m./f. (Lat. Am.: Bol.) | fade auch: fad [pej.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Se me fue el santo al cielo. | Ich habe den Faden verloren. | ||||||
Se me fue la fuerza. | Ich verlor die Kraft. |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
umschmelzen, einschmelzen, verlegen |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
den Faden verlieren | Letzter Beitrag: 05 Sep 10, 11:51 | |
Hola a todos! Gibt es einen Unterschied ob man sagt "se me ha ido el santo al cielo" und "h… | 5 Antworten |