Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
venir | kommen | kam, gekommen | | ||||||
llegar - oportunidad, etc. | kommen | kam, gekommen | - Gelegenheit etc. | ||||||
acudir | kommen | kam, gekommen | | ||||||
venirse | kommen | kam, gekommen | | ||||||
correrse [ugs.] - tener un orgasmo | kommen | kam, gekommen | [ugs.] | ||||||
ser de + Ortsangabe | aus + Ortsangabe kommen | kam, gekommen | | ||||||
descubrir algo | hinter etw.Akk. kommen | kam, gekommen | | ||||||
desentumecerse | zu sichDat. kommen | kam, gekommen | | ||||||
llegar a +Inf. | zu etw.Dat. kommen | kam, gekommen | - Zuspitzung einer Situation | ||||||
caer en algo [ugs.] | auf etw.Akk. kommen | kam, gekommen | | ||||||
llegar a un lugar | irgendwohin kommen | ||||||
acercarse | näher kommen | ||||||
ponerse en marcha | in Gang kommen | ||||||
perder la vida | ums Leben kommen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
recuperar la cordura | zur Besinnung kommen | ||||||
volver en sí | zur Besinnung kommen | ||||||
verse | zur Geltung kommen | ||||||
entrar en razón | zur Vernunft kommen | ||||||
entrar en años | in die Jahre kommen | ||||||
resaltar - lucir | zur Geltung kommen | ||||||
lucir - verse | zur Geltung kommen | ||||||
llegar disparado [fig.] | angeschossen kommen [fig.] | ||||||
pasar disparado [fig.] | angeschossen kommen [fig.] | ||||||
venir disparado [fig.] | angeschossen kommen [fig.] | ||||||
colocarse en onda [fig.] | in Stimmung kommen [fig.] | ||||||
acudir a la memoria [fig.] | ins Gedächtnis kommen [fig.] | ||||||
perder los estribos [fig.] | ins Schwimmen kommen [fig.] | ||||||
ir al grano | zu Potte kommen [ugs.] [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Que viene la poli! [ugs.] | Die Bullen kommen! [ugs.] | ||||||
¿Necesita ayuda? | Kommen Sie zurecht? | ||||||
Vendré aquí el martes en vez del lunes. | Ich werde am Dienstag statt am Montag hierher kommen. | ||||||
Quiero haber terminado antes de que lleguen. | Ich will fertig sein, bevor sie kommen. | ||||||
Gracias por venir. | Danke fürs Kommen | ||||||
Si te acomoda, puedes venir mañana a las 11h. | Wenn es dir passt, kannst du morgen um 11 Uhr kommen. | ||||||
Si te acomoda, puedes venir mañana a las 11h. | Wenn es dir recht ist, kannst du morgen um 11 Uhr kommen. | ||||||
Los pendientes lucen mucho con tu vestido negro. | Die Ohrringe kommen mit dem schwarzen Kleid gut zur Geltung. | ||||||
Tienes que sentar la cabeza. [fig.] | Du musst zur Vernunft kommen. | ||||||
Se veía ya venir la tempestad. [fig.] | Man sah die Katastrophe schon kommen. | ||||||
Eso no nos lo estamos ni planteando. | Das kommt für uns nicht einmal in Frage. | ||||||
Me viene al dedillo. | Das kommt mir gelegen. | ||||||
Esto me viene al pelo. [fig.] | Das kommt mir sehr gelegen. | ||||||
Cristina es de Burgos. | Cristina kommt aus Burgos. |
Werbung
Werbung