Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Se le cayó el alma a los pies. [fig.] | Das Herz rutschte ihm in die Hose. | ||||||
Ah, vale. | In Ordnung. | ||||||
por la noche | in der Nacht | ||||||
un par de pantalones | eine Hose | ||||||
Tíralo a la basura. | Schmeiß es in den Mülleimer auch: Müll. | ||||||
Este verano van a predominar los colores vistosos. | In diesem Sommer sind bunte Farben angesagt. | ||||||
Nos plantamos en Barcelona en dos horas. | In zwei Stunden sind wir in Barcelona. | ||||||
En Alemania los vegetarianos son legión. | In Deutschland gibt es sehr viele Vegetarier. | ||||||
En esta caja no hay nada de provecho. | In dieser Kiste ist nichts Brauchbares drin. | ||||||
En el bar no había ni un gato. | In der Kneipe war keine Sau da. | ||||||
La pena de muerte es una práctica desterrada de este país. | In diesem Land wird die Todesstrafe nicht mehr angewandt. | ||||||
Entre los especialistas se le considera un virtuoso del piano. | In Fachkreisen gilt er als ein virtuoser Pianist. | ||||||
Al principio no le gustó el ambiente de trabajo. | In der Anfangszeit gefiel ihr das Arbeitsklima nicht. | ||||||
El libro trata de ... | In dem Buch geht es um ... |
Mögliche Grundformen für das Wort "Hummeln" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Hummel (Substantiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ciscarse [fig.] - de miedo | sichAkk. in die Hose machen [fig.] - große Angst haben | ||||||
mearse [derb] | sichDat. in die Hose machen [ugs.] | ||||||
cagarse en los calzones [vulg.] | sichAkk. in die Hose scheißen [vulg.] | ||||||
cagarse en los pantalones [vulg.] | sichAkk. in die Hose scheißen [vulg.] | ||||||
irse a la mierda [vulg.] | in die Hose gehen [ugs.] - misslingen | ||||||
jiñarse [vulg.] - acobardarse | sichDat. (vor Angst) in die Hose machen [ugs.] | ||||||
ensuciarse [ugs.] | sichDat. in die Hosen machen [ugs.] | ||||||
cagarse en los calzones [vulg.] | sichAkk. in die Hosen kacken [vulg.] | ||||||
cagarse en los pantalones [vulg.] | sichAkk. in die Hosen kacken [vulg.] | ||||||
ciscarse [ugs.] | sichAkk. in die Hosen kacken [vulg.] | ||||||
cagarse en los calzones [vulg.] | sichAkk. in die Hosen machen [vulg.] | ||||||
cagarse en los pantalones [vulg.] | sichAkk. in die Hosen machen [vulg.] | ||||||
no tener cojones [vulg.] | keine Eier in der Hose haben [derb] - ein Feigling sein | ||||||
no tener cojones [vulg.] | keinen Arsch in der Hose haben [derb] - ein Feigling sein | ||||||
conocer algo como la palma de la mano [fig.] | etw.Akk. in- und auswendig kennen [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
caérsele a alguien el alma a los pies [fig.] | jmdm. das Herz in die Hose rutschen [fig.] | ||||||
tener los huevos por corbata [fig.] [derb] | jmdm. das Herz in die Hose rutschen | ||||||
por poder | in Vollmacht [Abk.: i. V.] | ||||||
por procuración | in Vollmacht [Abk.: i. V.] | ||||||
a cámara lenta [fig.] | in Zeitlupe [fig.] | ||||||
en mantillas [fig.] | in Kinderschuhen [fig.] | ||||||
en trámite [ADMIN.] | in Bearbeitung | ||||||
Descanse en paz. [Abk.: D.E.P.] | Ruhe in Frieden. wiss.: Requiescat in pace [Abk.: R.I.P.] | ||||||
el funeral [fig.] [ugs.] - superaburrido | tote Hose [fig.] | ||||||
sin marcha - ambiente | tote Hose [fig.] | ||||||
Que descanse en paz. [Abk.: Q. D. E. P.] hauptsächlich (Lat. Am.) | Ruhe in Frieden. wiss.: Requiescat in pace [Abk.: R. I. P.] | ||||||
a todo tren | in Saus und Braus | ||||||
en libertad | in freier Wildbahn | ||||||
De noche, todos los gatos son pardos. | In der Nacht sind alle Katzen grau. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el pantalón | die Hose Pl.: die Hosen | ||||||
los pantalones m. Pl. | die Hose Pl.: die Hosen | ||||||
par de pantalones | die Hose Pl.: die Hosen | ||||||
el abejorro [ZOOL.] | die Hummel Pl.: die Hummeln [Insektenkunde] | ||||||
el moscardón [ZOOL.] | die Hummel Pl.: die Hummeln [Insektenkunde] | ||||||
el abejón [ZOOL.] [ZOOL.] - abejorro | die Hummel Pl.: die Hummeln wiss.: Bombus (Gattung) [Insektenkunde] | ||||||
los pantalones cortos m. Pl. | kurze Hose | ||||||
en lo que a ... se refiere | in Sachen +Gen. auch: in der Sache | ||||||
en respuesta a (oder: de) | in Beantwortung etw.Gen. | ||||||
meterse en algo - ropa, zapatos, etc. | in etw.Akk. hineinschlüpfen | ||||||
engancharse en algo [fig.] | sichAkk. in etw.Dat. verhaken [fig.] | ||||||
Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa [Abk.: CSCE] | die Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa [Abk.: KSZE] | ||||||
el filibusterismo | die Unabhängigkeitsbewegung (spanischer Kolonien in Amerika) | ||||||
la inserción en algo | die Eingliederung in etw.Akk. Pl.: die Eingliederungen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de moda | in [ugs.] - in Mode | ||||||
de corrido | in einem | ||||||
mental Adj. m./f. | in Gedanken | ||||||
de moda | in Mode | ||||||
de acuerdo | in Ordnung | ||||||
con preocupación | in Sorge | ||||||
mientras tanto | in der Zwischenzeit | ||||||
cerca Adv. | in der Nähe | ||||||
al lado | in der Nähe | ||||||
en efectivo - dinero en efectivo | (in) bar | ||||||
inflexible a (oder: en) Adj. m./f. | unnachgiebig gegenüber (oder: in) | ||||||
en forma | in Form | ||||||
en acción | in Aktion | ||||||
considerando Adv. | in Anbetracht +Gen. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a Präp. | in +Akk. Präp. - Richtung | ||||||
dentro de | in +Dat. Präp. - temporal und lokal | ||||||
en Präp. | in +Dat. Präp. - zeitlich und räumlich | ||||||
por Präp. | in +Dat. Präp. | ||||||
durante Präp. | in +Dat. Präp. | ||||||
a lo largo de | in +Dat. Präp. - im Laufe von | ||||||
alrededor de | (in) etwa | ||||||
¡Vale! [ugs.] | In Ordnung! | ||||||
sobre Präp. | (in) etwa | ||||||
sobre Präp. | in Betreff | ||||||
ante Präp. | in Gegenwart +Gen. | ||||||
¡Bien hecho! | In Ordnung! | ||||||
en cuanto a | in puncto lateinisch | ||||||
en materia de | in Sachen +Gen. auch: in der Sache |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contracción de in y das Präp. | ins | ||||||
contracción de in y dem Präp. | im | ||||||
zamarros (Lat. Am.: Col., Ecu., Venez.) [SPORT] | Eine Art Cowboyhose zum Reiten [Reiten] |