Mögliche Grundformen für das Wort "Backe"

   backen (Verb)
   der Schwatz (Substantiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

palavern, quasseln, quatschen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

chismear - labern, tratschenLetzter Beitrag: 07 Sep. 07, 14:45
Paco y Cesa chismean sobre Liza todo el tiempo. - el tiempo chisme - Aprendo esa palabra en …2 Antworten
labernLetzter Beitrag: 22 Dez. 09, 19:33
Scheiß drauf! Ich laber nur rum Wie sagt man das auf spanisach?...2 Antworten
quatschen mit - charlar conLetzter Beitrag: 24 Sep. 08, 21:02
ich mag es mit meinen freunden zu quatschen ist "con" richtig?1 Antworten
BackeLetzter Beitrag: 06 Mai 08, 21:31
wie könnte der Begriff Backe im Sinne von der Backe einer Zange übersetzt werden, im englisc…2 Antworten
\thablar por los codos [fig.] - \t \twie ein Buch quatschenLetzter Beitrag: 30 Sep. 08, 14:35
Ich finde den bestehenden Eintrag nicht falsch, möchte aber folgende Ergänzung vorschlagen: …3 Antworten
mojar - an etwas teilhabenLetzter Beitrag: 04 Sep. 19, 15:19
Ich haber gerade im María Moliner nachgeschaut und finde zu "mojar" keinen Eintrag, der die…5 Antworten
sich an jmdn. richten - ???Letzter Beitrag: 25 Apr. 20, 10:55
https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/sich%20an%20jmdn.%20richtenIch kenne 'sich an jndn. w…12 Antworten
vestirse/ ¡véstistete! - sich anziehen/ zieh dich an!Letzter Beitrag: 17 Apr. 10, 03:48
Modo imperativo (falso en leo) Presente véstistete (tú) véstistase (él, usted) vistámon1 Antworten
Eso no me atañe. - Das geht mich nicht an.Letzter Beitrag: 10 Sep. 09, 18:19
Ich glaube, es müßte "das geht mich nichts an" heißen. Unverneint könnte man schon sagen,2 Antworten
yo de tú... - ich an deiner StelleLetzter Beitrag: 03 Jan. 07, 16:47
In DRAE online (http://www.rae.es/) klicken Sie "Diccionario Panhispánico de Dudas". Dann, s…0 Antworten