Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
jugarse la vida [fig.] | das Leben aufs Spiel setzen [fig.] | ||||||
echar algo a cara o cruz [fig.] | etw.Akk. aufs Spiel setzen [fig.] | ||||||
poner algo en juego [fig.] | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
jugársela (por algo/alguien) [fig.] | etw.Akk. (für jmdn./etw.) aufs Spiel setzen [fig.] | ||||||
darse mucho aire [ugs.] [fig.] [pej.] | sichAkk. aufs hohe Ross setzen [fig.] | ||||||
a bulto [fig.] | aufs Geratewohl [fig.] | ||||||
presionar a alguien | jmdn. unter Druck setzen | ||||||
poner las esperanzas en algo | die Hoffnungen auf etw.Akk. setzen | ||||||
marcar el paso [fig.] | Zeichen setzen | ||||||
estar en juego [fig.] | im Spiel sein | ||||||
metérsele a alguien algo entre ceja y ceja [fig.] | sichDat. etw.Akk. in den Kopf setzen [fig.] | ||||||
meterse algo en la cabeza [fig.] | sichDat. etw.Akk. in den Kopf setzen [fig.] | ||||||
encapricharse con algo | sichDat. etw.Akk. in den Kopf setzen [fig.] | ||||||
plantar a alguien en la calle [fig.] | jmdn. vor die Tür setzen [fig.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hipotecar algo [fig.] | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
jugarse algo [fig.] | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
vivir | leben | lebte, gelebt | | ||||||
sentarse | sichAkk. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
poner algo en (oder: sobre) algo | etw.Akk. auf etw.Akk. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
existir | leben | lebte, gelebt | | ||||||
posar | sichAkk. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
asentarse | sichAkk. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
posarse - polvo, etc. | sichAkk. setzen | setzte, gesetzt | - Staub | ||||||
reposarse - partículas sólidas en un líquido | sichAkk. setzen | setzte, gesetzt | - feste Partikel in einer Flüssigkeit | ||||||
posicionar algo [TELEKOM.] | etw.Akk. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
homologar | gleich setzen | ||||||
apostar por algo/alguien auch [fig.] | auf jmdn./etw. setzen | setzte, gesetzt | auch [fig.] | ||||||
cifrar algo en algo/alguien | etw.Akk. auf jmdn./etw. setzen | setzte, gesetzt | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la vida | das Leben Pl. | ||||||
el partido | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
el juego auch [TECH.] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
la fijación | das Setzen kein Pl. | ||||||
la puesta | das Setzen kein Pl. | ||||||
la timba [ugs.] - partida | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
ciclo de servicio [TECH.] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
la holgura [TECH.] | das Spiel Pl.: die Spiele - Bewegungsfreiheit von z. B. Maschinenteilen etc. | ||||||
el malvivir | ärmliches Leben | ||||||
juego peligroso auch [SPORT] | gefährliches Spiel | ||||||
vida social | gesellschaftliches Leben | ||||||
juego duro | hartes Spiel | ||||||
juego sucio | unfaires Spiel | ||||||
el partidazo [ugs.] [SPORT] | großes Spiel |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contracción de auf y das Präp. | aufs |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
extremadamente Adv. | aufs äußerste | ||||||
a ultranza | aufs Äußerste | ||||||
al máximo | aufs beste | ||||||
al azar | aufs Geratewohl | ||||||
al acaso | aufs Geratewohl | ||||||
a la buena ventura | aufs Geratewohl | ||||||
empíricamente Adv. | aufs Geratewohl | ||||||
a la que salga | aufs Geratewohl | ||||||
sin pensar | aufs Geratewohl | ||||||
sin reflexionar | aufs Geratewohl | ||||||
a troche y moche | aufs Geratewohl | ||||||
inconsiderablemente Adv. | aufs Geratewohl | ||||||
a diestro y siniestro | aufs Geratewohl | ||||||
de nuevo | aufs Neue |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A vivir que son dos días. | etwa: Das Leben ist kurz, machen wir das Beste daraus! | ||||||
A vivir que son dos días. | etwa: Das Leben ist kurz, genieße es! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La vida nos trae muchas sorpresas. | Das Leben beschert uns viele Überraschungen. | ||||||
Me chiflan las fresas. | Ich esse für mein Leben gerne Erdbeeren. | ||||||
No acepto presiones. | Ich lasse mich nicht unter Druck setzen. | ||||||
No se puede vivir de pan y cebolla. | Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. | ||||||
Antes morir que vivir mal. | Lieber sterben als elend leben. | ||||||
Ya no nos es posible imaginarnos una vida sin internet. | Das Internet ist aus unserem Leben nicht mehr wegzudenken. | ||||||
Tres personas salvaron la vida. | Drei Menschen kamen mit dem Leben davon. | ||||||
Al mal tiempo, buena cara. | Wenn dir das Leben eine Zitrone gibt, mach Limonade daraus. | ||||||
El último partido se echó a perder. | Das letzte Spiel ging in die Binsen. | ||||||
Los suyos viven en Argentina. - de ellos | Ihre Angehörigen leben in Argentinien. | ||||||
No hay que jugárselo todo a una carta. [fig.] | Man soll nicht alles auf eine Karte setzen. | ||||||
Cuando niño viví en Oviedo. | Als Kind habe ich in Oviedo gelebt. | ||||||
el lado alegre de la vida | die Sonnenseite des Lebens | ||||||
Se lo juega todo a una carta. | Er setzt alles auf eine Karte. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Anlagerung, Gelege, Befestigen, Eiablage, Fixierung, Aufkleben, auflegen, Besessenheit, Ansetzung, Setzung, Legen |
Werbung