Aus dem Umfeld der Suche

Stimmstock, Menschenseele, Nerv, Haupttriebfeder, Verve
 

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Körper - LeibLetzter Beitrag: 29 Apr. 09, 18:54
K Weiss jemand wie den Unterschied Körper-Leib ins Spanische übersetzt wird?8 Antworten
Unter allen Leidenschaften der Seele bringt die Trauer am meisten Schaden für den Leib.Letzter Beitrag: 09 Dez. 08, 14:13
Unter allen Leidenschaften der Seele bringt die Trauer am meisten Schaden für den Leib. (Tho…4 Antworten
eine treue Seele seinLetzter Beitrag: 28 Jun. 08, 01:08
Jemand, der für andere mitdenkt, für andere da ist, nie etwas vergisst, was mit anderen zu t…4 Antworten
balsam für die seeleLetzter Beitrag: 26 Jul. 08, 11:19
balsam für die seele wie übersetzt man das?1 Antworten
gesammelte Seele = almas completas???Letzter Beitrag: 27 Mai 09, 16:01
obras completas = gesammelte Werke alma = Seele por favor, quien puede ajudarme?6 Antworten
Deine Seele ...... und meineLetzter Beitrag: 29 Jun. 09, 11:38
Deine Seele - Tu alma Meine (Seele) - la mía oder el mío?? Welche Form würde ich wählen - n…4 Antworten
Aus der Seele sprechenLetzter Beitrag: 04 Mai 09, 22:07
Du sprichst mir aus der Seele Gibt es auf Spanisch etwas ähnliches? Vielen Dank2 Antworten
auf der Seele brennenLetzter Beitrag: 14 Aug. 08, 23:19
no se me ocurre una buena frase hecha en castellano. Agradezco cualquier propuesta:-) Gracias!1 Antworten
Der Romantik "auf den Leib rücken"Letzter Beitrag: 02 Nov. 09, 19:30
Der Romantik "auf den Leib zu rücken" führt nirgendwohin , wenn wir nicht zugleich metaphysi…3 Antworten
hautnah erleben, am eigenen Leib erfahrenLetzter Beitrag: 04 Apr. 08, 00:00
Ich habe das Problem (Anm.:der Arbeitslosigkeit) noch nie hautnah erlebt / am eigenen Leib e…3 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.