esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Fanega

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

¡No le metas más sal! - Mach kein Salz mehr reinLetzter Beitrag: 09 Apr. 10, 21:10
Tu' = tue (Imperativ, 2. Person) "Reinmachen" im Sinne von hineinlegen, hineinwerfen etc. kl…6 Antworten
salpimentar - mit Salz und Pfeffer abschmeckenLetzter Beitrag: 08 Jan. 13, 13:10
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=salpimentar salpimentar. 1. tr. A…3 Antworten
salz in die wundeLetzter Beitrag: 17 Okt. 08, 09:40
ich habe noch salz in die wunde gestreut wie könnte ich das sagen4 Antworten
...wird viel Tortilla gegessenLetzter Beitrag: 16 Sep. 07, 19:15
Wäre das En España se come mucha tortilla oder muss man den Plural nehmen En España se c…2 Antworten
una pizca de (algo, por ejemplo: sal) - eine Messerspitze (von etwas, z.B. Salz)Letzter Beitrag: 19 Mär. 08, 09:52
siehe grosser Langenscheidt deutsch/spanisch Wenn man Messerspitze nicht im direkten Wortsin…3 Antworten
"Ya comimos" - wir haben schon gegessen??Letzter Beitrag: 13 Mai 09, 14:22
Hallo! Meine Frage ist etwas komplizierter. Es geht um einen gesprochenen Satz, also nicht …2 Antworten
Du stellst Dein Licht unter den ScheffelLetzter Beitrag: 17 Jul. 08, 21:10
No tengo ni idea como se dice eso. A lo mejor no existe ninguna traducción adecuada. Pero au…2 Antworten
Würdest du mir das Salz geben? - Me puedes dar al sal?Letzter Beitrag: 18 Nov. 14, 14:46
Ich lerne grad Spanisch übers Hören. Leider konnte ich nicht erhören, was mir die Dame auf d…8 Antworten
Wir haben lecker gegessen und getrunken. - Hemos comido y bebido ricos. oder Hemos comido y hemos bebido sabrosamente.Letzter Beitrag: 26 Okt. 13, 21:25
Hier sind weitere Fragen: "ricos" ist wahrscheinlich falsch: rico ist das Adjektiv: ricamen…20 Antworten
Ich habe jeden Donnerstag bei meiner Oma Mittag gegessen - Todos los jueves tenía almorzar para mi abuelaLetzter Beitrag: 08 Jan. 10, 07:48
Ich weiß nicht was "bei" meiner Oma heißt. Para ist glaube verkehrt.2 Antworten
 


Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen