Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lograr velocidad de crucero auch [fig.] | Wind in den Segeln haben auch [fig.] | ||||||
navegar ceñido al viento [NAUT.] | hart am Winde segeln | ||||||
navegar de bolina [NAUT.] | hart am Winde segeln | ||||||
navegar de ceñida [NAUT.] | hart am Winde segeln | ||||||
navegar a vela [NAUT.] | segeln | segelte, gesegelt | | ||||||
singlar [NAUT.] - navegar | segeln | segelte, gesegelt | | ||||||
aventar algo | etw.Akk. in den Wind streuen | ||||||
estar aturdido | durch den Wind sein [ugs.] | ||||||
estar confuso | durch den Wind sein [ugs.] | ||||||
estar trastocado [ugs.] | durch den Wind sein [ugs.] | ||||||
virar por redondo [NAUT.] | Halse segeln | ||||||
virar en redondo [NAUT.] | Halse segeln | ||||||
virar por avante [NAUT.] | (durch den Wind) wenden | ||||||
picar el viento [NAUT.] | an den Wind holen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
das Segel (Substantiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quitar hierro a alguien [fig.] | jmdm.Dat. den Wind aus den Segeln nehmen [fig.] | ||||||
barloventear [NAUT.] | hart am Winde segeln | ||||||
bolinear [NAUT.] | hart am Winde segeln | ||||||
ceñir [NAUT.] | hart am Winde segeln | ||||||
no hacer caso de algo | etw.Akk. in den Wind schlagen [ugs.] [fig.] | ||||||
hablar con la pared [fig.] | in den Wind reden [fig.] | ||||||
predicar en el desierto [fig.] | in den Wind reden [fig.] | ||||||
enterarse de algo - algo secreto | von etw.Dat. Wind bekommen [ugs.] [fig.] | ||||||
El que/Quien siembra vientos recoge tempestades. | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | ||||||
a todo trapo auch [fig.] | mit vollen Segeln | ||||||
viento en popa auch [fig.] | mit vollen Segeln | ||||||
a toda vela auch [fig.] | mit vollen Segeln | ||||||
por mal tiempo que haga | bei Wind und Wetter | ||||||
cambiarse la chaqueta [fig.] | sein Fähnchen nach dem Wind richten [fig.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el viento | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
el aire - viento, corriente de aire | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
el pedo | der Wind Pl.: die Winde - Darmwind, Blähung | ||||||
la ventosidad | der Wind Pl.: die Winde - Darmwind, Blähung | ||||||
navegación a vela [Abk.: vela] [SPORT] | das Segeln kein Pl. | ||||||
la vela [NAUT.] | das Segel Pl.: die Segel | ||||||
el velaje | das Segel Pl.: die Segel | ||||||
el velamen | das Segel Pl.: die Segel | ||||||
viento racheado | böiger Wind | ||||||
aire fresco auch [fig.] | frischer Wind | ||||||
viento fresco | frischer Wind | ||||||
viento geostrófico | geostrophischer Wind | ||||||
viento huracanado | orkanartiger Wind | ||||||
ola de cambio [fig.] - innovación, mejora | frischer Wind |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a orza [NAUT.] | gegen den Wind | ||||||
de orza [NAUT.] | gegen den Wind | ||||||
aventador, aventadora Adj. | Wind... | ||||||
eólico, eólica Adj. | Wind... | ||||||
velero, velera Adj. | Segel... |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hay un viento fresco. | Es weht ein frischer Wind. | ||||||
Hay un viento frío. | Es weht ein kalter Wind. | ||||||
Hay un viento fresco. | Es weht ein kühler Wind. |