Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
detenerse | stehen bleiben | ||||||
pararse - reloj, etc. | stehen bleiben auch: stehenbleiben | blieb stehen, stehengeblieben | | ||||||
quedarse | stehen bleiben | ||||||
estacionarse | stehen bleiben | ||||||
seguir en pie | weiterhin stehen bleiben | ||||||
estar de pie | stehen | stand, gestanden | | ||||||
estar - objeto | stehen | stand, gestanden | | ||||||
quedar algo bien a alguien - ropa, etc. | jmdm. stehen | stand, gestanden | - Kleidung etc. | ||||||
quedar bien a alguien - ropa, etc. | jmdm. stehen | stand, gestanden | - Kleidung etc. | ||||||
venir bien a alguien - ropa, etc. | jmdm. stehen | stand, gestanden | - Kleidung etc. | ||||||
estar parado (Lat. Am.) - estar de pie | stehen | stand, gestanden | - stillstehen | ||||||
ser sinónimo de algo | für etw.Akk. stehen | stand, gestanden | | ||||||
representar algo/a alguien | für jmdn./etw. stehen | stand, gestanden | | ||||||
sentar bien/mal a alguien - ropa | jmdm. gut/schlecht stehen - Kleidung |
Mögliche Grundformen für das Wort "geblieben" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bleiben (Verb) | |||||||
sich bleiben (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La ciudad que la ha visto nacer. | Die Stadt, wo ihre Wiege stand. | ||||||
¿Dónde vas? | Wo gehst du hin? | ||||||
¿Por dónde iba? | Wo war ich stehengeblieben? | ||||||
¿Dónde vives? | Wo wohnst du? | ||||||
¿Dónde está el museo? | Wo ist das Museum? | ||||||
¿Dónde están los servicios, por favor? | Wo sind bitte die Toiletten? | ||||||
No me baño porque no hago pie allí. | Ich gehe nicht baden, weil ich dort nicht mehr stehen kann. | ||||||
¿Cuándo y dónde quedamos? | Wann und wo treffen wir uns? | ||||||
Esta blusa te quedaría divina. | Die Bluse würde dir göttlich stehen. | ||||||
No sé dónde irá a parar. | Ich weiß es nicht, wo das noch mit ihm enden soll. | ||||||
Los zapatos te quedan bien. | Die Schuhe stehen dir gut. | ||||||
Se me ocurren tantas cosas que no sé por dónde empezar. | Mir fallen so viele Dinge ein, dass ich nicht weiß, wo ich anfangen soll. | ||||||
Esta es la universidad donde estudio. | Das ist die Universität, wo ich studiere. | ||||||
Están de uñas conmigo [fig.] | Sie stehen mit mir auf Kriegsfuß |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
donde Adv. | wo | ||||||
¿dónde? Adv. - interrogativo | wo | ||||||
dondequiera que | wo immer | ||||||
dondequiera Adv. | wo immer | ||||||
a ser posible | wo möglich | ||||||
dondequiera que +Subj. | wo auch immer | ||||||
hasta debajo de las piedras | wo man auch hinsieht | ||||||
hasta en la sopa | wo man auch hinsieht | ||||||
disponible Adj. m./f. | zur Verfügung stehen | ||||||
donde Cristo dio las tres voces [ugs.] [fig.] | wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen - an einem verlassenen Ort |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la postura | das Stehen kein Pl. | ||||||
dispersión soluble agua en aceite [TECH.] | die WO-Dispersion |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Querer es poder. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
apoyar algo/a alguien | hinter jmdm./etw. stehen [fig.] | ||||||
respaldar algo/a alguien | hinter jmdm./etw. stehen [fig.] - unterstützen | ||||||
¡Qué va! | I wo! | ||||||
andar a la greña con alguien | mit jmdm. auf dem Kriegsfuß stehen | ||||||
¡Nada de eso! [ugs.] | I wo! [ugs.] | ||||||
tener prioridad | im Vordergrund stehen [fig.] | ||||||
encontrarse en una encrucijada auch [fig.] | am Scheideweg stehen [fig.] | ||||||
estar en una encrucijada auch [fig.] | am Scheideweg stehen [fig.] | ||||||
estar en el candelero [fig.] | im Rampenlicht stehen [fig.] | ||||||
ser la inspiración para algo | bei etw.Dat. Pate stehen [fig.] | ||||||
estar a la sombra de alguien [fig.] | in jmds. im Schatten stehen [fig.] | ||||||
estar (todavía) en el aire [fig.] | in den Sternen stehen [fig.] | ||||||
estar en veremos [fig.] | in den Sternen stehen [fig.] |
Werbung
Werbung