Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Thank you... you made my mind up for me - Gracias...tú hiciste que me diera cuentaLetzter Beitrag: 08 Feb. 15, 13:58
Thank you... you made my mind up for me. When you started to ignore me. Do you see a single …1 Antworten
I love you so deeply, i can't belive it. I just love you so much, but you broke my heart. You nasty Bastard!! - Te amo tan profundamente, no puedo creerlo. Pensé que te quiero mucho, pero me rompió el corazón. Usted desagradable Bastardo!Letzter Beitrag: 16 Okt. 08, 22:38
Auf deutsch: Ich liebe dich so sehr, ich kann es kaum glauben. Ich liebe dich nur so sehr, a…2 Antworten
You Tube KommentarLetzter Beitrag: 28 Mär. 10, 01:39
Hallo, ich habe Heute folgenden Kommentar erhalten: merecio la primera plaza fue el mejor …2 Antworten
quen you pas meLetzter Beitrag: 09 Nov. 09, 15:06
Hallo könntet ihr mir das vielleicht übersetzen ? vielen dank :D3 Antworten
Our experienced team is looking forward to assist you. - Nuestro equipo curtido está ansioso de asisitirle:Letzter Beitrag: 16 Feb. 10, 00:51
Ist das richtig? Habt ihr bessere Vorschläge? Danke im Voraus2 Antworten
Welche Schwerpunkte hatten Sie in Ihrer Arbeit im letzten Jahr? - What did you focus in your work during the last year?Letzter Beitrag: 24 Mär. 10, 16:10
Eine mögliche Frage während eines Zielvereinbarungsgespräches (Qualitätmanagement) Hilfe, ic…4 Antworten
Denk an eine Person, die Du respektierst! // Think of a person whom you respect. - Piensa de una persona a la que respetas.Letzter Beitrag: 12 Mär. 09, 12:02
Tut mir leid, das "Original" ist eigentlich englisch - und da "denk an" / "think of" hier wo…1 Antworten
when you feel your hearts guarded, And you see the breakes started, And when the clouds have all departed, You'll be right here.Letzter Beitrag: 16 Aug. 06, 03:19
Ist ein Refrain von nem Lied. Kann mir vielleicht jemand so genau wie möglich diese Sätze ü…1 Antworten
Maybe I was born to hold you in these arms / Vielleicht wurde ich geboren, um dich in meinen Armen zu halten - Tal vez nací para abrazarte.Letzter Beitrag: 06 Dez. 10, 07:53
Hallo zusammen. Ich möchte meiner Freundin das schöne Lied von den Swell Seasons schicken na…2 Antworten
Ich weiss, dass mein Brief zu spät ankommen wird, doch auf jeden Fall wünsche ich euch frohe weihnachten. - i know this letter is to be arriving late for Christmas but anyway i wish you a merry Christmas. Letzter Beitrag: 03 Jul. 11, 12:03
Also zuerst einmal... ich hab ein problem, da ich nicht aufs englisch forum komme!! könntet…1 Antworten