esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 eigen

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

el moqueo - die NasentropfenLetzter Beitrag: 02 Okt. 08, 19:06
moqueo. 1. m. Secreción nasal abundante. Ich glaube, das erklärt sich von alleine. Moqueo k…1 Antworten
emprender algo\t \t - sich etw. +Akk. in Angriff nehmenLetzter Beitrag: 11 Dez. 08, 14:23
Es heißt nicht, 'sich' etwas in Angriff nehmen.0 Antworten
an die Nase packenLetzter Beitrag: 14 Jul. 10, 18:17
pack dir an die Nase4 Antworten
mojar - an etwas teilhabenLetzter Beitrag: 04 Sep. 19, 15:19
Ich haber gerade im María Moliner nachgeschaut und finde zu "mojar" keinen Eintrag, der die…5 Antworten
meterete - jemand, der seine Nase überall hinein stecktLetzter Beitrag: 13 Apr. 12, 10:41
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=meterete meterete. 1. adj. coloq0 Antworten
Ahora tienes que dar la cara - Jetzt musst du die Schwierigkeiten auf Dich nehmenLetzter Beitrag: 07 Jul. 08, 03:19
¿Has oído algo igual? --- Hast Du einmal etwas derartiges gehört? http://dict.leo.org/esde1 Antworten
vestirse/ ¡véstistete! - sich anziehen/ zieh dich an!Letzter Beitrag: 17 Apr. 10, 03:48
Modo imperativo (falso en leo) Presente véstistete (tú) véstistase (él, usted) vistámon1 Antworten
Eso no me atañe. - Das geht mich nicht an.Letzter Beitrag: 10 Sep. 09, 18:19
Ich glaube, es müßte "das geht mich nichts an" heißen. Unverneint könnte man schon sagen,2 Antworten
yo de tú... - ich an deiner StelleLetzter Beitrag: 03 Jan. 07, 16:47
In DRAE online (http://www.rae.es/) klicken Sie "Diccionario Panhispánico de Dudas". Dann, s…0 Antworten
repreguntar - jmdn. ins Kreuzverhör nehmenLetzter Beitrag: 09 Jan. 10, 19:36
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=repreguntar&in=&l=dees repreguntar [rrepreɣun̩0 Antworten
 


Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen