esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 gut
 das Gute
 fad
 fade

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

belassen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

FadenLetzter Beitrag: 17 Feb. 10, 12:32
Es gibt ja oft Empfehlungen, wie man sich hier richtig auszudrücken hätte. Könnte man bitt…15 Antworten
follarse - einen fahren lassenLetzter Beitrag: 10 Dez. 10, 09:31
ist in LEO schon vorhanden (mit kleiner Abweichung) ich hab keine Ahnung ob in Lateinamerika…3 Antworten
curarse - sichAkk. vollaufen lassenLetzter Beitrag: 28 Okt. 16, 22:35
Nach Reform mit lll.1 Antworten
¡buenos días! - Guten Tag!Letzter Beitrag: 11 Okt. 06, 20:37
---------- ---------- Anscheinend in LEO bisher nur: ¡buenos días! --- guten Morgen!5 Antworten
den Faden verlierenLetzter Beitrag: 05 Sep. 10, 09:51
Hola a todos! Gibt es einen Unterschied ob man sagt "se me ha ido el santo al cielo" und "h…5 Antworten
der Hochdeutsch-FadenLetzter Beitrag: 19 Mai 10, 00:41
Soo, langsam wird es Zeit, mal einen neuen Brand zu stiften. Neulich habe ich gehört, dass S…13 Antworten
mojar - an etwas teilhabenLetzter Beitrag: 04 Sep. 19, 15:19
Ich haber gerade im María Moliner nachgeschaut und finde zu "mojar" keinen Eintrag, der die…5 Antworten
zugehen lassen vs zukommen lassenLetzter Beitrag: 29 Apr. 19, 13:30
Hallo zusammen,ich weiß nicht, ob es einen Unterschied zwischen diesen Verben gibt bezüglich…2 Antworten
dr 100. Schwobe-Alemanne-Faden - Einladung zum JubeläomLetzter Beitrag: 20 Mär. 13, 14:45
Alemannen-Schwobe-Hoigarde-Hoggedse-Meeting-Chat-Schbage-Fädele-Thread # 100 - das soll ge…1 Antworten
vestirse/ ¡véstistete! - sich anziehen/ zieh dich an!Letzter Beitrag: 17 Apr. 10, 03:48
Modo imperativo (falso en leo) Presente véstistete (tú) véstistase (él, usted) vistámon1 Antworten
 


Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen