Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
encarecer algo a alguien [fig.] | jmdm. etw.Akk. ans Herz legen [ugs.] | ||||||
recomendar algo a alguien encarecidamente | jmdm. etw.Akk. ans Herz legen [ugs.] | ||||||
crecer | wachsen | wuchs, gewachsen | | ||||||
aumentarse | wachsen | wuchs, gewachsen | | ||||||
engrosarse | wachsen | wuchs, gewachsen | | ||||||
encerar algo | etw.Akk. wachsen | wachste, gewachst | | ||||||
adolecer - crecer | wachsen | ||||||
estirarse - crecer | wachsen | wuchs, gewachsen | - Person | ||||||
medrar - planta, animal | wachsen | wuchs, gewachsen | - Pflanze, Tier | ||||||
dar la talla | etw.Dat. gewachsen sein | ||||||
estar a la altura de algo/alguien | jmdm./etw. gewachsen sein | ||||||
ser capaz de hacer frente a algo/a alguien | jmdm./etw. gewachsen sein | ||||||
tocar el alma a alguien | jmds. Herz rühren | ||||||
desgarrar a alguien (el corazón) | jmdm. das Herz brechen |
Mögliche Grundformen für das Wort "gewachsen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wachsen (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el corazón [ANAT.] | das Herz Pl.: die Herzen | ||||||
el cogollo - lechuga | das Herz Pl.: die Herzen - Salatherz | ||||||
el buche [fig.] | das Herz Pl.: die Herzen | ||||||
el corazón [TECH.] | das Herz Pl.: die Herzen | ||||||
el zurdo [ugs.] selten (Lat. Am.: Arg., Bol., Perú, Urug.) - corazón | das Herz Pl.: die Herzen | ||||||
corazón sistemático [ZOOL.] | systematisches Herz | ||||||
máquina de corazón-pulmón [MED.] | Herz-Lungen-Maschine [Abk.: HLM] | ||||||
enfermedad cardiovascular [MED.] | die Herz-Kreislauf-Erkrankung Pl.: die Herz-Kreislauf-Erkrankungen | ||||||
sistema cardiovascular [MED.] | das Herz-Kreislauf-System auch: Herzkreislaufsystem Pl.: die Herz-Kreislauf-Systeme | ||||||
ángulo cardiohepático [ANAT.] | der Herz-Leber-Winkel | ||||||
corazón-pulmón artificial [MED.] | die Herz-Lungen-Maschine Pl.: die Herz-Lungen-Maschinen | ||||||
ángulo cardiodiafragmático [ANAT.] | der Herz-Zwerchfell-Winkel | ||||||
la discinesia (auch: disquinesia) apical transitoria [MED.] | Gebrochenes-Herz-Syndrom | ||||||
disfunción apical transitoria [MED.] | Gebrochenes-Herz-Syndrom |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
grande Adj. m./f. | gewachsen | ||||||
cardíaco, cardíaca Adj. [ANAT.][MED.] | Herz... | ||||||
cardiaco, cardiaca Adj. [ANAT.][MED.] | Herz... | ||||||
cardiohepático, cardiohepática Adj. [ANAT.] | Herz-Leber-... | ||||||
cardiodiafragmático, cardiodiafragmática Adj. [ANAT.] | Herz-Zwerchfell-... | ||||||
de corazón | von Herzen | ||||||
hasta el fin del mundo | bis ans Ende der Welt | ||||||
de buen corazón | mit aufrichtigem Herzen | ||||||
muy de corazón | von ganzem Herzen | ||||||
de todo corazón | von ganzem Herzen | ||||||
en el alma | im Grunde des Herzens | ||||||
a corazón abierto [MED.] | am offenen Herzen - OP |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contracción de an y das Präp. | ans |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Manos a la obra! | Ans Werk! | ||||||
partir el alma a alguien [fig.] | jmdm. das Herz brechen [fig.] | ||||||
romperle el corazón a alguien [fig.] | jmdm. das Herz brechen [fig.] | ||||||
partirle el corazón a alguien [fig.] | jmdm. das Herz zerreißen [fig.] | ||||||
¡Corazón mío! [ugs.] | Mein Herz! | ||||||
corazón de pedernal [fig.] | steinernes Herz [fig.] | ||||||
caérsele a alguien el alma a los pies [fig.] | jmdm. das Herz in die Hose rutschen [fig.] | ||||||
ser uña y carne [fig.] | ein Herz und eine Seele sein [fig.] | ||||||
tener el corazón de piedra [fig.] | ein Herz aus Stein haben [fig.] | ||||||
tener los huevos por corbata [fig.] [derb] | das Herz im Halse schlagen | ||||||
tener los huevos por corbata [fig.] [derb] | jmdm. das Herz in die Hose rutschen | ||||||
¡Palabra de honor! | Hand aufs Herz! | ||||||
¡Cuánto has crecido! | Bist du aber gewachsen! | ||||||
Esa lechuga no es de su huerto. | Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le dio un vuelco el corazón. [fig.] | Das Herz hüpfte ihm/ihr vor Freude. | ||||||
Se le cayó el alma a los pies. [fig.] | Das Herz rutschte ihm in die Hose. | ||||||
Esa lechuga no es de su huerto. [fig.] | Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. | ||||||
Su visita la emocionó. | Sein Besuch ging ihr zu Herzen. | ||||||
Me quita un peso de encima. | Mir fällt ein Stein vom Herzen. | ||||||
Me saca un peso de encima. | Mir fällt ein Stein vom Herzen. | ||||||
¿Te crees que saco el dinero de debajo de las piedras? | Glaubst du, das Geld wächst bei uns auf den Bäumen? |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
wichtig, grandios, großräumig, Groß..., prachtvoll |
Werbung