esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

la arroba - @ Symbol, at-Zeichen, KlammeraffeLetzter Beitrag: 08 Jun. 08, 19:00
das Symbol "at" (@, Klammeraffe) wird im Deutschen beim aussprechen einer E-Mail-Adresse ben…1 Antworten
el estuche - das FedermäppchenLetzter Beitrag: 29 Dez. 16, 15:23
https://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=Federm%C3%A4ppchen&searchLoc=0&resultOrder=b10 Antworten
el Valor en Riesgo, VeR - der Risikowert, der Value at Risk, VaRLetzter Beitrag: 04 Jan. 07, 08:05
Der Begriff Risikowert oder englisch Value at Risk (VaR) bezeichnet ein Risikomaß, das den g…0 Antworten
@ - KlammeraffeLetzter Beitrag: 26 Sep. 08, 15:06
"arroba" wird im "LEO" mit "Klammeraffe" und "das @" übersetzt. "@² alleine scheint im LEO- …5 Antworten
Yo estudio en la universidad de Los Andes - Ich studiere at Los Andes UniversitätLetzter Beitrag: 10 Aug. 17, 18:43
No estoy segura si la preposición correcta es at o in o bei. vielen Dank!2 Antworten
"You leave me at the mercy of my enemies"Letzter Beitrag: 13 Mär. 08, 11:13
"You leave me at the mercy of my enemies" bitte um Übersetzung "You leave me at the mercy …1 Antworten
kundgøres Tequiero dag jeg Tuvim juntoy k dig, at jeg namoroLetzter Beitrag: 24 Aug. 10, 14:09
Was könnte das bedeuten?? Ist chatsprache von nem Südamerikaner19 Antworten
atemperarse / tersoLetzter Beitrag: 24 Jun. 11, 14:09
el clima se atemperaba y la luz se hacia menos tersa. was bedeutet in diesem zusammenhang a…3 Antworten
the right step at the right time at the right placeLetzter Beitrag: 27 Mär. 08, 21:10
kann mir jemand "the right step at the right time at the right place" ins Spanische Übersetz…3 Antworten
The Race to Cub Scouting: Fun at Every TurnLetzter Beitrag: 14 Mär. 08, 14:27
Das ist der Slogan der amerikanischen Wölflingsstufe. Was haltet ihr von ?Correte de lobato…5 Antworten
 


Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen