Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reaccionar a (oder: ante) algo auch [CHEM.] | auf etw.Akk. reagieren | reagierte, reagiert | | ||||||
mosquear algo selten | auf etw.Akk. verstimmt reagieren | ||||||
responder | reagieren | reagierte, reagiert | - antworten | ||||||
pillarse un rebote | sauer werden | ||||||
acidificar algo | etw.Akk. sauer machen | ||||||
agriar algo | etw.Akk. sauer machen | ||||||
agriarse - leche, etc. | sauer werden - Milch etc. | ||||||
acidificarse - vino, etc. | sauer werden - Wein etc. | ||||||
estar enfadado | sauer sein [ugs.] | ||||||
sulfurarse por algo/alguien [ugs.] [fig.] | sauer werden [ugs.] | ||||||
emputarse (Lat. Am.: El Salv., Hond.) [ugs.] [vulg.] | sauer werden [ugs.] | ||||||
arrecharse (Lat. Am.: Col., Venez.) [ugs.] - enojarse | sauer werden [ugs.] | ||||||
acedar algo | etw.Akk. sauer werden lassen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
enfadado, enfadada Adj. | sauer | ||||||
enojado, enojada Adj. | sauer [ugs.] | ||||||
de mala leche (Esp.) [ugs.] [fig.] | sauer - aufgebracht | ||||||
ácido, ácida Adj. | sauer | ||||||
agrio, agria Adj. | sauer | ||||||
avinagrado, avinagrada Adj. | sauer | ||||||
agraz Adj. m./f. | sauer | ||||||
de mala uva | sauer | ||||||
acedo, aceda Adj. - sabor | sauer | ||||||
amoscado, amoscada Adj. [ugs.] | sauer [fig.] | ||||||
picado, picada Adj. [ugs.] - enfadado | sauer [ugs.] | ||||||
a plazos | auf Raten | ||||||
de golpe | auf einmal - plötzlich | ||||||
de pronto | auf einmal - plötzlich |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sobre Präp. | auf +Akk./Dat. Präp. - Richtung / Lage | ||||||
en Präp. | auf +Akk./Dat. Präp. - Richtung / Lage | ||||||
a Präp. | auf +Akk. Präp. - Richtung | ||||||
encima de | auf +Akk./Dat. Präp. - mit Bewegung / lokal | ||||||
por Präp. - movimiento | auf +Akk. | ||||||
hacia Präp. | auf +Akk. - prep. | ||||||
por Präp. - permanencia en un lugar | auf +Dat. | ||||||
durante Präp. - mientras | auf +Dat. Präp. - während | ||||||
que Konj. | auf dass | ||||||
por el bien de | aufgrund auch: auf Grund +Gen. | ||||||
de parte de | aufseiten auch: auf Seiten +Gen. Präp. | ||||||
a excepción de algo/alguien | bis auf jmdn./etw. | ||||||
con excepción de algo/alguien | bis auf jmdn./etw. | ||||||
desde Präp. - tiempo | von ... auf +Dat. Präp. - zeitlich |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pro tempore lateinisch | auf Zeit | ||||||
sociedad comanditaria por acciones | Kommanditgesellschaft auf Aktien [Abk.: KGaA] | ||||||
el aspirante | la aspirante a (oder: para) | der Anwärter | die Anwärterin auf Pl.: die Anwärter, die Anwärterinnen | ||||||
la remembranza | das Rückbesinnen (auf etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
la rememoración | das Rückbesinnen (auf etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
el retorno | das Rückbesinnen (auf etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
la remembranza | die Rückbesinnung (auf etw.Akk.) Pl.: die Rückbesinnungen | ||||||
la rememoración | die Rückbesinnung (auf etw.Akk.) Pl.: die Rückbesinnungen | ||||||
el retorno | die Rückbesinnung (auf etw.Akk.) Pl.: die Rückbesinnungen | ||||||
la influencia sobre algo | die Einflussnahme auf etw.Akk. Pl. | ||||||
protección con telecomunicación a través de onda portadora [TECH.] | Schutzsystem mit Trägerfrequenzübertragung auf Hochspannungsleitungen [Abk.: TFH] | ||||||
sociedad comanditaria por acciones [WIRTSCH.] | die Kommanditgesellschaft auf Aktien [Abk.: KG a. A.] | ||||||
Tratado de Cooperación en materia de Patentes [Abk.: PCT] [JURA] | Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens [Abk.: PCT] - Englisch: Patent Cooperation Treaty | ||||||
modelo instantáneo [LING.] | das Alles-auf-einmal-Modell [generative Transformationsgrammatik] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contracción de auf y das Präp. | aufs | ||||||
la dentera [ugs.] | unangenehmes Gefühl an den Zähnen bei quietschenden bzw. knirschenden Geräuschen und bei Berührung mit sauren Substanzen | ||||||
la tiricia [ugs.] (Esp.) | unangenehmes Gefühl durch ungewohnte Geräusche und Berührungen mit sauren Substanzen an den Zähnen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Adiós! | Auf Wiedersehen! | ||||||
¡Adiós! | Auf Wiederhören! - Telefon | ||||||
¡Arriba! | Auf! | ||||||
¡Vamos! | Auf! | ||||||
¡ea! | auf! | ||||||
previa petición | auf Anfrage | ||||||
¡Hasta otra! | Auf Wiedersehen! | ||||||
¡Hasta la vista! | Auf Wiedersehen! | ||||||
para que ... +Subj. | auf dass ... | ||||||
¡Hala! - ¡manos a la obra! | Auf geht's! | ||||||
en ascuas [ugs.] [fig.] | auf (glühenden) Kohlen [fig.] | ||||||
sobre ascuas [ugs.] [fig.] | auf (glühenden) Kohlen [fig.] | ||||||
a costa de alguien [fig.] | auf jmds. Kosten [fig.] | ||||||
en caliente [ugs.] [fig.] - inmediatamente, sin pensar | auf der Stelle [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Con él siempre se puede contar. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
No falla nunca. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
En la fiesta había canapés dulces y salados. | Auf dem Fest gab es süße und herzhafte Häppchen. | ||||||
en todos los niveles de la sociedad | auf allen Ebenen der Gesellschaft | ||||||
redondeado al segundo decimal | auf die zweite Kommastelle abgerundet | ||||||
La fiesta parecía un velatorio. [ugs.] | Auf der Party war tote Hose. [ugs.] | ||||||
En este menú no hay nada que me apetezca. | Auf der Speisekarte lacht mich gar nichts an. [fig.] | ||||||
Guillermo hace chistes a costa de otros. | Guillermo macht Witze auf Kosten anderer. | ||||||
Estoy levantada desde las cinco y media. | Ich bin seit 5.30 Uhr auf. | ||||||
No te necesito. | Ich verzichte auf deine Hilfe. | ||||||
Cuídate mucho. | Pass gut auf dich auf. | ||||||
En otras circunstancias estaríamos en Mallorca. | Unter anderen Voraussetzungen wären wir auf Mallorca. | ||||||
Se preocupa mucho por su reputación. | Er (oder: Sie) ist auf seinen (oder: ihren) Ruf bedacht. | ||||||
Lo tengo de mi parte. | Er ist auf meiner Seite. |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
entgegnen |