Mögliche Grundformen

   die Warte (Substantiv)
   der Wart (Substantiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

auf sich warten lassenLetzter Beitrag: 05 Feb. 10, 00:59
Weitere Grabungen dürften auf sich warten lassen Kann man sagen "mas excavaciones dejeran e…23 Antworten
atender a alguien (esperar) - auf jmdn. wartenLetzter Beitrag: 23 Aug. 20, 20:39
DLE: atender. Del lat. attendĕre.2. tr. Esperar o aguardar.https://dle.rae.es/atender?m=form…1 Antworten
no dejar títere con cabeza - kein Stein auf dem anderen lassenLetzter Beitrag: 06 Apr. 09, 18:58
es geht mir lediglich um das "keinEN Stein auf dem anderen lassen." So wäre es doch richtig…1 Antworten
curarse - sichAkk. vollaufen lassenLetzter Beitrag: 28 Okt. 16, 22:35
Nach Reform mit lll.1 Antworten
follarse - einen fahren lassenLetzter Beitrag: 10 Dez. 10, 09:31
ist in LEO schon vorhanden (mit kleiner Abweichung) ich hab keine Ahnung ob in Lateinamerika…3 Antworten
warten auf jdnLetzter Beitrag: 09 Aug. 10, 16:05
auf dich warten : esperar und dann ? bin etwas irritiert .. + por ti + por te + para ti od…1 Antworten
zugehen lassen vs zukommen lassenLetzter Beitrag: 19 Apr. 20, 13:52
Hallo zusammen,ich weiß nicht, ob es einen Unterschied zwischen diesen Verben gibt bezüglich…7 Antworten
Kannst du auf mich warten? - ¿puedes esperar por mi?Letzter Beitrag: 24 Apr. 10, 11:53
ich bin mir nicht sicher, ob man in dieser situation "esperar por", "esperar a" oder "espera…19 Antworten
\tasí adv.\t \t - auf dieser ArtLetzter Beitrag: 02 Feb. 07, 14:26
así = auf diese Art, auf diese Weise.0 Antworten
a gatas - auf allen VierenLetzter Beitrag: 17 Nov. 16, 15:30
„auf allen vieren (umgangssprachlich für auf Händen und Füßen)“http://www.duden.de/rechtschr0 Antworten