Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
enamorarse como un tonto | sichAkk. bis über beide Ohren verlieben [fig.] | ||||||
caérsele a alguien la baba por alguien [fig.] | bis über beide Ohren verliebt sein [fig.] | ||||||
estar enamorado (auch: enamorada) hasta las cachas [ugs.] [fig.] | bis über beide Ohren verliebt sein [fig.] | ||||||
estar perdidamente enamorado [fig.] | bis über beide Ohren verliebt sein [fig.] | ||||||
¡Hasta pronto! | Bis bald! | ||||||
¡Luego nos vemos! | Bis später! | ||||||
hasta que ... | bis dass ... | ||||||
¡Hasta mañana! | Bis morgen! | ||||||
¡Ya nos veremos! | Bis bald! | ||||||
¡Hasta luego! | Bis bald! | ||||||
¡A más ver! | Bis dann! | ||||||
¡Hasta más ver! | Bis dann! | ||||||
¡Hasta luego! | Bis dann! | ||||||
¡Hasta después! | Bis nachher! |
Mögliche Grundformen für das Wort "Ohren" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
das Ohr (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arriba Adv. | über | ||||||
ambos, ambas Adj. - plural | beide | ||||||
por mediación de | über +Akk. | ||||||
más de ... | über ... | ||||||
de aquí para allá | bis dahin | ||||||
hasta entonces | bis dahin | ||||||
hasta este momento | bis dato | ||||||
hasta la fecha de hoy | bis dato | ||||||
hasta aquí | bis hierhin | ||||||
hasta ahora | bis jetzt | ||||||
hasta arriba | bis oben | ||||||
hasta las tantas | bis spät | ||||||
como máximo | bis zu | ||||||
más de la cuenta | über Gebühr |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el bis | die Wiederholung Pl.: die Wiederholungen | ||||||
el oído | das Ohr Pl.: die Ohren - inneres | ||||||
la oreja [ANAT.] | das Ohr Pl.: die Ohren | ||||||
la mirla veraltet auch [LIT.] - Germanía | das Ohr Pl.: die Ohren | ||||||
por la banda derecha/izquierda [SPORT] - ataque, etc. | über die linke/rechte Flanke - Angriff etc. [Fußball] | ||||||
por la banda derecha/izquierda [SPORT] - ataque, etc. | über die linke/rechte Seite - Angriff etc. [Fußball] | ||||||
datear a alguien (sobre algo) (Lat. Am.: Chile, Col., Venez.) | jmdn. (über etw.Akk.) informieren | ||||||
Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa [Abk.: CSCE] | die Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa [Abk.: KSZE] | ||||||
convenio relativo al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera [Abk.: CMR] | Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Straßengüterverkehr [Abk.: CMR] | ||||||
ley uniforme sobre la formación de contratos de compraventa internacional de mercaderías [Abk.: LUCI] [JURA] | Einheitliches Gesetz über den internationalen Kauf beweglicher Sachen [Abk.: EKG] | ||||||
Convenio de Ginebra relativo al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera [JURA] | Genfer Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im Internationalen Straßengüterverkehr [Abk.: CMR] | ||||||
convenio relativo al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera [JURA] | Völkerrechtliches Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Straßengüterverkehr [Abk.: CMR] | ||||||
ley alemana sobre uniones civiles entre personal del mismo sexo [JURA] | Gesetz über die Eingetragene Lebenspartnerschaft [Abk.: LPartG] - Lebenspartnerschaftsgesetz | ||||||
Ley de registros electrónicos de comercios, cooperativas y empresas [JURA] - Alemania | Gesetz über elektronische Handelsregister und Genossenschaftsregister sowie das Unternehmensregister [Abk.: EHUG] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hasta Präp. | bis +Akk. Präp. | ||||||
sobre Präp. | über +Akk./Dat. Präp. | ||||||
de Präp. | über +Akk. Präp. | ||||||
encima de | über +Akk. Präp. | ||||||
vía Präp. | über +Akk. Präp. | ||||||
en Präp. | über +Akk. | ||||||
a través de | über +Akk. Präp. | ||||||
en torno a | über +Akk. Präp. | ||||||
a Präp. | bis +Akk. Präp. | ||||||
en torno de | über +Akk. Präp. | ||||||
a propósito de | über +Akk. Präp. | ||||||
acerca de algo/alguien | über jmdn./etw.Akk. Präp. | ||||||
mientras Konj. | bis dass ... | ||||||
los (auch: las) dos Det. - ambos | beide |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
taparse los oídos [ugs.] | sichDat. die Ohren zuhalten | ||||||
decir algo al oído a alguien | jmdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern | ||||||
trapacear | jmdn. übers Ohr hauen | ||||||
pegarse al oído [MUS.] | ins Ohr gehen | ||||||
oír como quien oye llover | nur mit halbem Ohr hinhören | ||||||
llenar la cabeza de grillos a alguien | jmdm. einen Floh ins Ohr setzen [ugs.] | ||||||
llenar la cabeza de pájaros a alguien | jmdm. einen Floh ins Ohr setzen [ugs.] | ||||||
meter una idea en la cabeza a alguien | jmdm. einen Floh ins Ohr setzen [ugs.] | ||||||
caminar firme por la vida | mit beiden Beinen fest im Leben stehen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por encima de los Pirineos | über die Pyrenäen | ||||||
¿Para cuándo necesita el vestido? | Bis wann brauchen Sie das Kleid? | ||||||
Gregor se quejó de fuertes dolores de cabeza. | Gregor klagte über starke Kopfschmerzen. | ||||||
Desde Kassel hasta Granada. | Von Kassel nach (oder: bis) Granada. | ||||||
a Nueva York vía Fráncfort | nach New York über Frankfurt | ||||||
(Ella) tendrá de sesenta años para arriba. | Sie ist wohl über sechzig. | ||||||
Es un libro sobre jóvenes. | Es ist ein Buch über Jugendliche. | ||||||
Lena se quedó pasmada de las novedades. | Lena ist über die Neuigkeiten bass erstaunt. | ||||||
De cuatro a nueve van cinco. | Von der vier bis zur neun sind es fünf. | ||||||
Ana y yo hablamos de esto y lo otro y lo de más allá. | Ana und ich haben über Gott und die Welt geredet. | ||||||
La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
Ayer hablamos de cien mil cosas. | Gestern sprachen wir über Gott und die Welt. | ||||||
Manuel se enamoró perdidamente de ella. | Manuel hat sich Hals über Kopf in sie verliebt. | ||||||
Se quedaron en sus casas hasta que pasó la tormenta. | Sie blieben in ihren Häusern, bis der Sturm vorüber war. |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie