Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar como un pulpo en un garaje | im falschen Film sein [fig.] [ugs.] | ||||||
por todo | im Ganzen | ||||||
sin encomendarse ni a Dios ni al diablo | im Alleingang | ||||||
en un santiamén - rápidamente y sin reflexionar | im Hauruckverfahren | ||||||
a remolque [fig.] | im Schlepptau [fig.] | ||||||
en auge | im Aufwind [fig.] | ||||||
en una fase expansiva | im Aufwind [fig.] | ||||||
a toda mecha [ugs.] [fig.] | im Galopp [ugs.] [fig.] | ||||||
a toda pastilla [ugs.] [fig.] | im Galopp [ugs.] [fig.] | ||||||
a la vuelta de la esquina [fig.] | im Handumdrehen [fig.] | ||||||
en un santiamén [fig.] | im Handumdrehen [fig.] | ||||||
en un avemaría [fig.] | im Handumdrehen [fig.] | ||||||
en un abrir y cerrar de ojos [fig.] | im Handumdrehen [fig.] | ||||||
en un pispás [ugs.] | im Handumdrehen [fig.] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Glaube (Substantiv) | |||||||
falsch (Adjektiv) | |||||||
falsch (Adjektiv) | |||||||
landen (Verb) | |||||||
landen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
llegar a buen puerto | im sicheren Hafen landen | ||||||
caer al agua en bomba | mit einer Arschbombe im Wasser landen | ||||||
pensar | denken | dachte, gedacht | | ||||||
opinar | glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
creer algo - dar por cierto | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
pensar algo | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | - meinen | ||||||
pensar en algo/alguien | an jmdn./etw. denken | dachte, gedacht | | ||||||
encontrar | denken | dachte, gedacht | | ||||||
estimar | denken | dachte, gedacht | | ||||||
estimar | glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
figurarse | sichDat. denken | dachte, gedacht | | ||||||
creer algo a alguien | jmdm. etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
imaginarse algo | sichDat. etw.Akk. denken | dachte, gedacht | | ||||||
creerse algo - tener por probable | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el film auch: filme | der Film Pl.: die Filme | ||||||
el carrete [FOTO.] | der Film Pl.: die Filme | ||||||
la película [CINE.] | der Film Pl.: die Filme | ||||||
el pensamiento | das Denken kein Pl. | ||||||
la peli [ugs.] [CINE.] | der Film Pl.: die Filme | ||||||
la fe (en algo/alguien) | der Glaube seltener: der Glauben (an jmdn./etw.) kein Pl. | ||||||
la creencia | der Glaube seltener: der Glauben kein Pl. | ||||||
el crédito | der Glaube seltener: der Glauben kein Pl. | ||||||
película histórica [CINE.] | historischer Film | ||||||
film alveolar | die Luftpolsterfolie Pl.: die Luftpolsterfolien | ||||||
film transparente | die Frischhaltefolie Pl.: die Frischhaltefolien | ||||||
capacidad crítica | kritisches Denken | ||||||
sentido crítico | kritisches Denken | ||||||
la positividad | positives Denken |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
equivocado, equivocada Adj. | falsch | ||||||
falso, falsa Adj. | falsch | ||||||
incorrecto, incorrecta Adj. | falsch | ||||||
equívoco, equívoca Adj. | falsch | ||||||
postizo, postiza Adj. | falsch | ||||||
de dos caras | falsch | ||||||
erróneo, errónea Adj. | falsch | ||||||
de pacotilla | falsch | ||||||
insincero, insincera Adj. | falsch | ||||||
marrullero, marrullera Adj. | falsch | ||||||
de mentira - falso | falsch | ||||||
espurio, espuria Adj. | falsch - fingiert | ||||||
retorcido, retorcida Adj. - persona de intenciones malignas | falsch - Person | ||||||
chingado, chingada Adj. [vulg.] (Lat. Am.) | falsch |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contracción de in y dem Präp. | im | ||||||
ante Präp. | im Beisein | ||||||
a lo largo del año | im Jahresverlauf | ||||||
antes de | im Vorfeld | ||||||
a continuación de | im Anschluss an +Akk. | ||||||
después de | im Anschluss an +Akk. | ||||||
inmediatamente después de | im Anschluss an +Akk. | ||||||
tras Präp. | im Anschluss an +Akk. | ||||||
de parte de | im Auftrag von | ||||||
en presencia de | im Beisein von | ||||||
a diferencia de | im Gegensatz zu +Dat. | ||||||
de cara a | im Hinblick auf | ||||||
en pro de | im Interesse von +Dat. (auch: für +Akk.) | ||||||
en aras de | im Interesse von |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cada 10 minutos | im 10-Minuten-Takt - Abfahrtszeiten von Zug, Bus etc. | ||||||
en intervalos de 10 minutos | im 10-Minuten-Takt - Abfahrtszeiten von Zug, Bus etc. | ||||||
Una película de culto. | Ein kultiger Film | ||||||
a una edad comprendida entre los 30 y los 60 años | im Alter zwischen 30 und 60 Jahren | ||||||
La película no es muy buena. | Der Film taugt wenig. | ||||||
La película es un rollo patatero. | Der Film ist stinklangweilig. | ||||||
No utilice el ascensor en caso de incendio. | Im Brandfall nicht den Aufzug benutzen! | ||||||
Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
Agradeciéndole sus esfuerzos de antemano ... - cartas | Im Voraus für Ihre Mühewaltung dankend, ... [form.] - Grußformel in Briefen | ||||||
Antonia vive en el segundo piso a la izquierda. | Antonia wohnt im zweiten Stock links. | ||||||
Antonia vive en el segundo izquierda. | Antonia wohnt im zweiten Stock links. | ||||||
Esta película no me llama la atención. | Dieser Film spricht mich nicht an. | ||||||
Lo tengo entre ceja y ceja. | Es liegt mir im Magen. | ||||||
Tiene una empanada mental. | Ihm ist ganz wirr im Kopf. |
Werbung
Werbung